Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

Дьявол – алхимик/демоническое существо

Башня – изготовитель ядов/плотник

Звезда – актер/писатель

Луна – оккультист/иллюзионист

Солнце – учитель/йог

Суд – психолог/знахарь

Мир – ангельское существо/астролог

Жезлы

Туз – врач/помощник врача

Двойка – археолог/лингвист

Тройка – биолог/зоолог

Четверка – религиовед/социолог

Пятерка – эколог/генетик

Шестерка – печатник/журналист

Семерка – водитель/проводник

Восьмерка – пилот/космонавт

Девятка – архитектор/дизайнер

Десятка – модель/парикмахер

Паж – парфюмер/фотограф

Рыцарь – флорист/мусорщик

Королева – ветеринар/пчеловод

Король – спортсмен/почтальон

Кубки

Туз – философ/путешественник

Двойка – изобретатель/проектировщик

Тройка – химик/физик

Четверка – моряк/рыбак

Пятерка – ювелир/часовщик

Шестерка – коллекционер/травник

Семерка – медик/хирург

Восьмерка – знахарь/костоправ

Девятка – ремесленник/механик

Десятка – картограф/инопланетное существо

Паж – строитель/искатель

Рыцарь – исполнитель жертвоприношений/

предсказатель

Королева – хранитель храма/художник

Король – священник/садовник

Мечи

Туз – имеющий дело с животными/пастух

Двойка – правитель/оружейник

Тройка – элементальное существо/вождь

Четверка – пророк/шут

Пятерка – танцовщик/торговец

Шестерка – предприниматель/перекупщик

Семерка – винодел/фермер

Восьмерка – драматург/устроитель ритуалов

Девятка – башмачник/няня

Десятка – слуга/насекомое

Паж – проповедник/переписчик

Рыцарь – разбойник/мошенник

Королева – хирург/медсестра

Король – гуру/экстрасенс

Пентакли

Туз – животновод/ткач

Двойка – портной/земледелец

Тройка – певец/уважаемое лицо

Четверка – толкователь снов/цирковой артист

Пятерка – банкир/режиссер

Шестерка – растение/дерево

Семерка – математик/геолог

Восьмерка – ботаник/монашка

Девятка – мистик/шарлатан

Десятка – камень/кристалл

Паж – инвалид при жизни/инвалид от рождения

Рыцарь – богатый человек/охранник

Королева – принцесса/рыцарь

Король – король/грабитель

<p>Практикум 6: ритуалы Мабона</p>

Магические практики Мабона в основном связаны с очищением от кармы прошлого. Ведьмы верят в тройной закон[12], и поэтому для них важно не оставлять в жизни «грязных следов».

На Мабон мы будем возвращаться в прошлые жизни и искать там причины своих нынешних проблем. Помните: это «полупрозрачное время», и заблудиться в иллюзиях здесь проще простого.

<p>Семейное древо</p>

Я предлагаю начать с создания семейного древа. Это долгий и сложный процесс поиска, но очень интересный. Узнайте, кто были ваши родственники до самого последнего колена, составьте семейное древо и повесьте его, как картинку, в рамку на стену. Может, вы найдете давно потерянные связи и воссоедините их.

<p>Регрессия в прошлое</p>

Здесь вам понадобится немного практики. Войдите в астрал и отправьтесь в свой астральный храм. Там вы увидите сидящую за столом старуху с древней книгой в руках. Подойдите к ней и спросите, можно ли вам заглянуть в ее Книгу жизни. Если старуха разрешит, раскройте книгу на любой странице; то, что вы прочтете, будет ответом на вопрос «Какая из прошлых жизней сейчас важнее всего?». Прочтите все на открывшейся вам странице. Если там есть иллюстрации, рассмотрите их, а возможно, книга вообще будет говорить с вами сама. Запомните все, вернитесь назад и запишите результаты в дневнике.

<p>Вызов ветра</p>

Помните, на Остару мы меняли погоду, пытаясь вызвать дождь? А сейчас мы будем вызывать ветер. Раньше ведьмы даже продавали ветер. Да-да, не удивляйтесь! Они затягивали узлы на платке, и каждый из них вызывал ветер, если его развязать. Мы будем делать такой же ритуал, но с метлой.

Возьмите метлу, правой рукой поднимите ее над головой и громко, нараспев, скажите:

Эко, Эко, Эко, Эко,

Прошу, Паралда, призови

Сильфов воздушных,

Ангелов небесных,

Ветер мне подарите,

Ветер призовите,

Поля очистите,

Туманы разгоните!

Эко, Эко, Эко, Эко.

Крутите метлой над головой и повторяйте последнюю строчку столько раз, сколько сочтете нужным.

<p>Ритуал «Расставание с ножницами»</p>

С помощью этого ритуала вы будете избавляться от кого-то или чего-то: возможно, от зависимости или привычки. Возьмите две свечи: одну белую, одну черную (символ равноденствия – равенства дня и ночи). На одной напишите свое имя, на другой имя человека, от которого хотите избавиться, или привычку, от которой страдаете. Положите свечи на расстоянии 20 сантиметров друг от друга и завяжите между ними красную нить. Зажгите свечи и прочтите заклинание:

Нить красная нас соединяет,

Меня (имя) с тобой (имя) объединяет,

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература