Читаем Кругосветное путешествие короля Соболя полностью

Я попросила мать рассказать о мужчине, который дал мне жизнь. Увы, он погиб в засаде на юге Кавказа вскоре после возвращения в действующую армию. Мать описала его как человека великодушного, необычайно смелого, который вступил в армию с единственной надеждой служить правому делу, защищать слабых и противостоять варварству.

Я часто спрашивала себя, передал ли он мне часть своих качеств. Мне казалось, я чувствую, как во мне прорастают его семена, заставляя гордиться тем, что я бастард. Просто у них не было случая расцвести в полной мере. Любовь, которую я питала к Августу, необходимость предпринять невозможное, чтобы наш союз мог состояться, наконец-то вынудили меня обратиться к духовному наследию моего настоящего родителя. Я думала, что битва сведется к противостоянию с тем, кто узурпировал его место. Но дело до крайности осложнилось, учитывая, что мне предстояло узнать об Августе, и завело меня куда дальше, чем я могла вообразить.

Решающая сцена, с которой все и началось, разыгралась январским днем, уже клонившимся к вечеру, в нашей гостиной. Отец послал за Августом, чтобы предложить присоединиться к нам в задуманной им поездке вдоль побережья. Начальник канцелярии и атаман также были приглашены.

Оба они возражали против этого путешествия. Отец поинтересовался причиной. Те признались, что не могут отказаться от ежевечерней партии в шахматы. Август просто-напросто предложил взять с собой шахматную доску и фигуры, чтобы играть по вечерам на стоянках.

Услышав подобные возражения, комендант нахмурился. Некоторые вопросы относительно этой игры вертелись у него в голове уже давно, а тут представился случай задать их непосредственным участникам.

— Сколько же вы выиграли в шахматы?

Начальник канцелярии и казацкий атаман заволновались. Перемена тона в голосе коменданта заставила их испугаться его гнева, а то и вспышки насилия. Такова была одна из привычек отца: в силу его характера, как и в силу принятой им системы управления, его настроение мгновенно менялось. Он мог неожиданно взорваться, хотя минуту назад был спокоен и улыбчив.

Сосчитав выигрыши, которые они получили с помощью Августа, начальник канцелярии вывел сумму в сорок две тысячи рублей. Преуменьшать ее не стоило: комендант наверняка был в курсе, и именно величина суммы вызвала вопрос. Услышав подтверждение цифры, отец помрачнел и задвигал челюстью, что всегда служило у него признаком неминуемого всплеска ярости. Перепуганный начальник канцелярии заявил, что наконец-то ему представился счастливый случай сообщить коменданту приятную новость: они с гетманом решили преподнести десятую долю выигрыша семье господина Нилова. Казак сдержал вопль возмущения, потому что никто с ним не посоветовался по поводу этого щедрого дара, на который он лично согласия не давал. Августу пришлось незаметно наступить ему на сапог, чтобы заставить промолчать.

Лицо отца постепенно приняло более спокойное и даже довольное выражение. Мать горячо поблагодарила начальника канцелярии, а когда повисла пауза, я поняла, что настал мой выход. Я собрала все свое мужество и без дрожи, глядя коменданту в глаза, заявила следующее:

— Мы имеем все основания порадоваться решению начальника канцелярии и атамана, а также принести им благодарность. Но не будем, однако, забывать, что большей частью этого выигрыша они обязаны таланту графа Августа Бенёвского. Смею надеяться, что они изъявят ему свою признательность, обратившись с просьбой отменить его приговор, и что помилование позволит ему занять пост в администрации коменданта.

Отец мрачнел по мере того, как я говорила, и я видела, что он готов заткнуть мне рот. Но я продолжила еще громче:

— Мое самое большое желание — увидеть графа Августа Бенёвского счастливым…

И на одном дыхании добавила:

— …и разделить с ним это счастье.

Заявление было недвусмысленным и повергло присутствующих в изумление. Все повернулись к отцу. Он побагровел, в уголках рта пенилась густая слюна. Похоже, его душил такой гнев, что он не мог вымолвить ни слова. Когда наконец он открыл рот, то из него хлынули до крайности вульгарные слова в адрес Августа.

Я долго раздумывала над тем, что произойдет дальше. Внимательное наблюдение за отцом, который не был моим, привело меня к выводу, что за его грубостью и склонностью к насилию кроется не что иное, как трусость. Наслаждение властью над пленниками, бессердечие к туземцам, побои матери имели одну общую черту: это были действия труса. Его система отношений держалась только потому, что в ответ он не встречал никакого сопротивления. И я решила, что, если противопоставить ему твердую волю, он тут же позабудет про свою позу грозного храбреца. Поэтому я не сдавалась и не отводила от него широко открытых глаз, исполненных вызова и презрения. Какое-то мгновение он еще продолжал сыпать оскорблениями, потом сбился, заворчал и прикрыл глаза рукой. Его сопротивление ослабло, мое было несгибаемым. В конце концов он встал. Я победила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика