Читаем Кругосветное путешествие короля Соболя полностью

Начальник канцелярии, который не обладал таким мужеством, зато лучше любого другого умел улавливать настроение своего хозяина, немедленно распознал капитуляцию коменданта. Как опытный придворный, он сразу понял, куда теперь надо клонить.

Он заявил, что было бы несправедливо обвинять Августа в тех чувствах, которые я к нему питаю. Поскольку отец не протестовал, он продолжил, расписывая, как было бы великодушно и дальновидно дать мне супруга по моему выбору, тем более что моим мужем станет человек, чьи таланты и порядочность все уже имели возможность оценить.

Отец слушал эти речи, разглядывая сквозь оконный переплет снежный пейзаж вокруг форта. Когда он повернулся к нам, то уже улыбался. «То, чему невозможно помешать, следует возжелать». Не знаю, приводил ли Август и ему свою любимую цитату из Макиавелли. В любом случае комендант со всей вернувшейся к нему властностью объявил свое решение. «Закон царя Петра, — сказал он, — гласит, что ссыльный, раскрывший заговор, должен быть освобожден от наказания. Сообщив о происках торговца, желавшего отравить нас всех, стоящий перед вами человек получил право на оправдание и освобождение».

При этих словах начальник канцелярии зааплодировал и призвал коменданта завтра же собрать ассамблею. Тот согласился и, глядя на Августа, заявил, что с этого момента он может считать себя свободным.

Я была на вершине счастья, но это волнение не только не затуманило мое сознание, но, напротив, обострило его. Я не отрываясь смотрела на Августа, занятого пожиманием рук, которые с ликованием тянули к нему все присутствующие. Когда наконец он обратил свой взгляд на меня, я прочла в нем благодарность, удивление и любовь, но главное — тревогу, причину которой я поняла еще очень не скоро.


* * *

Потекли странные дни. Мы с Августом были официально помолвлены. Я занималась подготовкой нашей свадьбы, которая на тот момент казалась мне самым желанным событием, какого только может ожидать женщина. Я пребывала в том самом расположении духа, которое и предписано добропорядочным обществом. Контраст между свободой, которую я обрела, заставив отца подчиниться моей воле, и зависимостью, в которой я окажусь, приняв существование покорной супруги, еще не приходил мне в голову.

Я жила в ожидании того, что меня приучили считать «самым прекрасным днем моей жизни».

И я не вполне понимала, почему такая перспектива, казалось, мало воодушевляет Августа.

Отныне он был свободным человеком. Его связь со мной могла выйти на свет божий. В крепость он приходил и уходил, когда желал, хотя по-прежнему жил вне его стен. Я не находила объяснений его сдержанности. Он поблагодарил меня за сенсационное выступление перед комендантом. Его поцелуи и ласки свидетельствовали о сильной любви, в чем я нисколько не сомневалась. Однако он не разделял моего пыла. Он проявлял слабый интерес к церемонии, которая соединит нас, а подробности обустройства нашего дома и вовсе оставляли его равнодушным. Если же я заговаривала о более отдаленных перспективах, с жаром мечтая о нашей будущей жизни, когда мы сможем уехать с Камчатки и обосноваться в каком-нибудь российском городе поближе к Западу, он никак не реагировал. Казалось, все это ему чуждо.

Зато он развил бурную деятельность по продвижению проектов, мне непонятных. Например, он попросил у коменданта разрешения — теперь, когда он был свободен, — основать новую колонию на крайней оконечности полуострова — мысе Лопатка. Он готовил это предприятие, совершая множество ознакомительных поездок на маленьких туземных лодках, сооруженных из китовой кости и рыбьей кожи[25], которые назывались байдарами. Возвращался он очень воодушевленным перспективами нового поселения и рассказывал, что там есть большая долина, где можно обосноваться, хотя пока еще она покрыта снегом.

Я делала вид, что разделяю его настрой, хотя мне он казался нелепым. Как этот молодой мужчина, наделенный талантами, столь ценимыми в цивилизованном обществе, брошенный в чудовищные пустынные пространства Дальнего Востока, мог лелеять планы забраться еще дальше? Я рассказала о своих тревогах матери. Она выдала мне обескураживающие советы безропотной жены. По ее словам, супруга должна подчиняться решениям мужа, не оценивая их и даже не всегда понимая. Единственная надежда, которую она мне дала, заключалась в том, что жена способна мягкостью и терпением воздействовать на взгляды мужа, внушая ему иные мысли, которые он в конце концов сочтет своими.

Эти наказы мне совершенно не подходили.

Я осталась при убеждении, что имелось некое несоответствие, некое глубокое противоречие между человеком, которого я знала, его характером, всем, что меня в нем привлекало, и теми планами, ради которых он якобы готов был пожертвовать нашим совместным будущим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика