Читаем Кругосветное путешествие короля Соболя полностью

Мало того, непредвзято оценив платье, я подумала, что, посоветуйся Август со мной, он никогда не выбрал бы ни этот цвет, ни этот фасон. Однако платье способствовало перемене моего настроения. Не могу сказать, что оно сделало меня счастливой, зато придало мне силы в поисках счастья.

Пусть этот тяжелый, шелковистый, блестящий наряд имел свои недостатки, он в то же время подчеркивал тонкость и изящество моих форм. Я провела смотр своего арсенала. С живостью, очаровавшей Августа, хоть он и не понимал ее происхождения, я принялась поджидать случая пустить свое оружие в ход.

II


Мы прибыли в Париж в разгаре августа. Уже много дней в городе стояла удушающая жара без капли дождя. Из-за нее в воздухе распространялось зловоние. Столица показалась мне очень грязной, но ее красота от этого только выигрывала. Казалось, дворцы, сады и великолепные светлые фасады домов прорастают, словно грибы, на уличном навозе.

Я никогда не видела города, который так гармонично сочетал бы камень и грязь, величие и помои. Как и предвидел Август, наше положение совершенно переменилось. Герцог д’Эгийон, министр иностранных дел, с которым у Августа состоялась краткая встреча, когда мы проезжали через Компьень, оценил всю важность сведений, которыми он располагал. И предложил встать во главе пехотного полка — ловкий способ привязать Августа к Франции. Это назначение вдобавок к деньгам, вырученным от продажи нашего груза в Макао, позволило нам арендовать крыло большого дома, расположенного на холме Святой Женевьевы, неподалеку от церкви, построенной Суффло[32]. В нашем распоряжении был не так давно высаженный сад, но деревья, увы, еще не давали тени.

Мы довольно давно не имели известий из Франции. Ходили слухи о гибельной войне, которую страна вела на протяжении семи лет против Англии и Пруссии. Мы знали, что по условиям договора, навязанного победителями, Франция потеряла свои североамериканские колонии.

Я видела, как беспокоится Август. Он опасался, что французы утратят интерес к заморским делам после того, как их лишили заморской империи. Но очень скоро он понял, что все обстоит ровно наоборот. Как никогда вошли в моду научные экспедиции, торговые компании, идеи создания новых колоний. Мы прибыли как раз в тот момент, когда господин Бугенвиль, недавно вернувшийся из кругосветного плаванья, опубликовал рассказ о своем путешествии. У парижан, поголовно любивших следовать мимолетным увлечениям, не сходило с языка слово «Таити», а люди в кафе называли друг друга патагонцами.

Это увлечение было нам на руку. Хотя сведения, почерпнутые из наших наблюдений, оставались секретными, о самом нашем странствии вскоре узнали все. Мы получали множество приглашений в лучшие столичные дома. Август счел себя обязанным успокоить меня относительно наших отношений, сказав, что нравы во Франции весьма свободные. А значит, мы могли выходить в свет вместе, не дожидаясь положенной церемонии бракосочетания, которая, как он обещал, будет самой пышной. Я взяла это на заметку, но промолчала.

Однако в действительности все обстояло не столь приятно. Наши первые выходы в свет стали ответом на приглашения весьма высокопоставленных семей. Я слишком хорошо помню самый первый из них, который привел нас в особняк герцога де В., первого камердинера королевской опочивальни. Едва поднявшись по ступеням, ведущим со двора в просторный вестибюль, я поняла, что вечер будет ужасным. Август держал меня за руку. Лакей проводил нас в анфиладу гостиных, залитых лучами заходящего солнца. Мы должны были поприветствовать его светлость с супругой. Август, гордо выступивший вперед, замялся в тот момент, когда следовало представить меня. В результате он сбился и сказал: «Мадмуазель де Нилов, моя супруга».

Это парадоксальное заявление оставило безразличным герцога, он куда больше заинтересовался моим декольте. Зато я сразу поняла, что в глазах его жены это меня мгновенно погубило. Не переставая любезно улыбаться, она окинула меня ледяным взглядом. Две гостьи, стоявшие неподалеку и все слышавшие, прыснули, прикрывшись веером. Конечно, они успели перекинуться словечком с остальными, и всюду, где мы проходили, я чувствовала, как присутствующие дамы дерзко оглядывают меня с головы до ног. Скверно причесанная, скверно обутая и в конечном счете неважно одетая, я чувствовала себя униженной, как бедная жена рыбака с Камчатки, по ошибке приглашенная комендантом на официальный бал.

Август, казалось, ничего не замечал. Правда, за ужином сам он блистал, отвечая на тысячу разнообразных вопросов сотрапезников. Хозяин даже предложил ему произнести речь, что он и сделал с присущим ему талантом. И если присутствующие дамы щедро обливали презрением меня, то к нему они обращали призывные взгляды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика