К
Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает
Это выражение Жозеф де Местр (1754–1821), посланник Сардинского королевства при русском дворе, употребил в письме от 27 августа 1811 г., сообщая о новых законах, изданных Александром I. Возможно, что выражение возникло у де Местра как парафраза мысли Монтескье («О духе законов»): «Каждый народ достоин своей участи».
Каин. Каинова печать
В библейском мифе Каин – один из сыновей Адама и Евы. После того как он убил своего брата Авеля (это было первое убийство на земле), Бог «сделал ему «знамение». Имя Каин стало нарицательным для преступника, изверга, убийцы, употребляется и как бранное выражение. Возникшее отсюда же выражение «каинова печать» употребляется в значении: клеймо преступления.
Как белка в колесе
Выражение из басни И. А. Крылова «Белка» (1833):
Посмотришь на дельца иного:
Хлопочет, мечется, ему дивятся все:
Он, кажется, из кожи рвется,
Да только все вперед не подается,
Как белка в колесе.
Выражение употребляется в значении: беспрерывно суетиться, хлопотать без видимых результатов.
Как бы чего не вышло
Слова учителя Беликова из рассказа А. П. Чехова «Человек в футляре» (1898). Цитируется как определение трусости, паникерства.
Как дошла ты до жизни такой?
Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова (1821–1878) «Убогая и нарядная» (1861):
Подзовем-ка ее да расспросим:
«Как дошла ты до жизни такой?..»
Употребляется для выражения недоумения, сожаления по поводу неприятностей, постигших человека.
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом
Цитата из басни «Стрекоза и Муравей» (1808) И. А. Крылова. Выражение приводится для характеристики легко, без труда достигаемой, материальной обеспеченности.
Камень преткновения
Выражение возникло из Библии: Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковнославянского «преткнуться» – споткнуться), о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы. Употребляется в значении: затруднение, на которое наталкивается кто-нибудь в каком-нибудь деле.
Камня на камне не оставить
Выражение, возникшее из Евангелия: «И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено». Употребляется в значении: уничтожить, разрушить до последнего основания.
Капитал приобрести и невинность соблюсти
Выражение, популяризированное М. Е. Салтыковым-Щедриным (1826–1889) («Письма к тетеньке» (1882), «Мелочи жизни» (1887), «Убежище Монрепо» (1879) и др.). Употребляется в значении: удовлетворять свои корыстные интересы, пытаясь при этом сохранить репутацию человека-бессребреника, альтруиста.
Капля по капле и камень долбит
Выражение это восходит к древнегреческому поэту Хэрилу (V в. до н. э.). В дошедших до нас отрывках его поэмы имеется стих: «Капля воды долбит камень постоянством». У Овидия в «Посланиях с Понта»: «Капля долбит камень» («Gutta cavat lapidem»). Это выражение, ставшее пословицей, употребляется как образное доказательство медленного, но разрушительного действия времени, а также в значении: терпением и настойчивостью можно многого достигнуть.
Карамазовщина
Слово, вошедшее в широкое употребление после публикации романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879–1880). Это слово обозначает крайнюю степень нравственной безответственности и цинизма («все позволено»), составляющих сущность мировоззрения и нравов основных героев.
Каратаев. Каратаевщина
Платон Каратаев – один из героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир» (1865–1869). Его смирение и кротко-незлобивое отношение ко всякому проявлению зла («непротивление злу») выражает, по мысли Толстого, сущность русского крестьянства, подлинную народную мудрость.
Карфаген должен быть разрушен
Как рассказывает Плутарх, этой фразой заканчивал каждую свою речь в сенате римский полководец и государственный деятель Катон Старший (234–149 гг. до н. э.), непримиримый враг Карфагена. Об этом же рассказывают Тит Ливий, Цицерон и др. Выражение стало употребляться как настойчиво повторяемый призыв к упорной борьбе с врагом или каким-либо препятствием. Часто цитируется по-латыни: «Carthaginem esse delendam».
Кассандра
По Гомеру («Илиада»), Кассандра – дочь троянского царя Приама. Аполлон наделил ее даром прорицания. Но когда она отвергла его любовь, он внушил всем недоверие к ее пророчествам, хотя они всегда сбывались; так, она тщетно предупреждала троянцев, что деревянный конь, которого они внесли в город, принесет им гибель. Имя Кассандры стало нарицательным именем человека, предостерегающего об опасности, но которому не верят.
Кающаяся Магдалина