Читаем Крылатые слова полностью

Выражение из сказки Ханса Кристиана Андерсена «Новое платье короля» (1837). Два обманщика взялись сшить для короля платье из тончайшей ткани, которую якобы не видят лишь дураки и те, кто «не на своем месте». Когда король надел это платье, то и он и придворные стали восхищаться искусной работой и красотой наряда, хотя на самом деле они ничего не видели. Король в этом новом платье, во главе торжественной процессии, отправился шествовать по городу. И так как никто не хотел прослыть дураком или неспособным к службе, то все выражали свое восхищение красивым платьем короля. Но вдруг один мальчик закричал: «Смотрите, король-то совсем голый!» Тогда всем стало ясно, что они одурачены. Отсюда выражение «король-то голый» употребляется, когда говорится о дискредитированных мнимых авторитетах, несостоятельных, разоблаченных теориях.

Король Лир

Герой одноименной трагедии (1608) Шекспира, старый король, изгнанный из своего дома родными дочерьми.

Его имя стало нарицательным для бесприютных стариков, которых оставили самые близкие люди.

Кость от костей и плоть от плоти

Выражение из Библии. Когда Бог вынул у спящего Адама ребро, из которого создал женщину, Еву, Адам, увидя ее, сказал: «Вот это кость от костей моих и плоть от плоти моей». Так говорится о кровном или идейном родстве.

Краеугольный камень

Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный»; употребляется в значении: основа, главная идея.

Красной нитью проходит

Выражение восходит, по-видимому, к роману Гете (1749–1832) «Родственные натуры» (русский перевод 1952 года), в котором сказано следующее: «Все снасти королевского флота, от самого толстого каната до тончайшей веревки, сучатся так, чтобы через них во всю длину проходила красная нить, которую нельзя выдернуть иначе, как распустив все остальное; так что даже по самому маленькому обрывку веревки можно узнать, что она принадлежит английской короне; точно так же через весь дневник Оттилии тянется красная нить симпатии и привязанности, все сочетающая воедино и знаменательная для целого». Эта фраза употребляется, когда речь идет о какой-либо отчетливо выделяющейся, господствующей мысли, идее, тенденции.

Крез

Крез – царь Лидии (560–546 гг. до н. э.), обладавший несметным богатством. Его имя стало синонимом обладателя несметных богатств.

Крокодиловы слезы

Выражение из древнего поверья, согласно которому у крокодила, перед тем как он съест свою жертву, текут слезы. Выражение употребляется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимся сильно огорченными несчастьем кого-либо, кому они сами готовят гибель.

Круглый стол

В рыцарской литературе раннего Средневековья получил известность цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

В одном из романов этого цикла волшебник Мерлин подсказывает вождю бриттов Утеру (отцу Артура) мысль создать рыцарский орден Круглого стола. Рыцари этого ордена на пирах у короля должны были сидеть за круглым столом, чтобы не было споров о лучшем и худшем месте и все рыцари чувствовали себя равными.

В международных совещаниях круглый стол был вызван потребностями дипломатического церемониала, стремящегося подчеркнуть равноправие совещающихся или договаривающихся сторон. В более широком смысле выражение «круглый стол» стало применяться ко всякому обмену мнениями, участники которого беспристрастно и терпимо знакомятся с точкой зрения любого члена совещания.

Крылатые слова

Первоисточник – поэмы «Одиссея» и «Илиада» легендарного поэта Древней Греции Гомера, где такое выражение встречается неоднократно: «Он крылатое слово промолвил», «Между собой обменялись словами крылатыми тихо» и т. д. Употребляется в значении: афоризмы, цитаты, меткие выражения, ставшие ходячими поговорками.

Ксантиппа

Так звали жену знаменитого греческого философа Сократа. Ее имя стало нарицательным, употребляется для обозначения сварливой жены. Однако сведения о неуживчивом нраве жены Сократа лишены достоверности. Самый авторитетный источник – «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта (ок. 430–355 гг. до н. э.) – рисует Ксантиппу заботливой женой и самоотверженной матерью и никаких сведений о раздорах в семье Сократа не содержит.

Кто был ничем, тот станет всем

Заключительные слова 1-й строфы международного пролетарского гимна «Интернационал» (1871) Эжена Потье в переводе (1902) А. Я. Коца. Это парафраз известных библейских строк, слов Иисуса Христа: «Первые станут последними, а последние станут первыми».

Так говорят иронически о людях, занявших незаслуженно высокое, не подобающее им место; а также о социальной практике, когда такое движение «наверх» людей недостойных становится возможным.

Кто не работает, тот не ест

Выражение восходит ко Второму посланию апостола Павла к фессалоникийцам: «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь». Цитируется как форма осуждения тунеядства, безделья.

Кто сеет ветер, пожнет бурю

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже