– Но тогда хорошо бы повысить гонорар, потому что последнее повышение было три года назад, с той поры воды много утекло.
Редактор развела руками:
– Моя зарплата в последний раз повышалась два года назад.
Писательница оживилась:
– Вот видите, вам повышают чаще, чем мне! Я тоже хочу
– Наталия Александровна, давайте не будем снова заводить старую песню о главном. Могу предложить перевыпуск ваших старых романов в мягкой обложке. Отберем пять наиболее популярных.
– Десять! – быстро вставила Хрипунова. – Или пятнадцать?
– Хорошо,
Писательница не стала с ней спорить, хотя придерживалась мнения, что
– Но вернемся к вашему новому роману! – заявила редактор. – Точнее, к его первой части, которую вы мне сдали. Вы же понимаете, что мне нужен
– Предоставлю, причем с большой радостью, когда мы договоримся о перевыпуске старых книг! – заявила Наталия.
Редактор снова горько вздохнула. И почему ей на работе за вредность не выдают бесплатно
Что, вне всяких сомнений, было для здоровья
– Наталия Александровна, это просто смешно! – попыталась она увещевать писательницу, но та никак не соглашалась, требуя сначала письменных гарантий.
– Ну хорошо, наш юротдел подготовит соответствующее соглашение. Но не раньше конца месяца, у нас ведь праздники на носу. Когда сдадите продолжение?
Хрипунова хитро взглянула на
– А вам что, понравилось? Вторую часть хотите? Желаете узнать, как события развиваются дальше?
Инга Дмитриевна поняла, что одержала победу – впрочем, как всегда. Все эти писатели алчут денег, но сходят с ума только по одному:
Вошла секретарша, поставила перед Наталией чашку, на этот раз с чаем. И даже с лимоном. На чашке был изображен большой озорной поросенок. Ну, или маленькая наглая
Секретарша бесшумно удалилась, а Инга заметила:
– Буду с вами откровенна, Наталия Александровна, ведь мы работаем вместе уже тринадцатый год.
– Четырнадцатый! – пробурчала писательница, а редакторша тем временем продолжала:
– Этот роман –
Наталия Хрипунова самодовольно усмехнулась:
– Ну, помнится, кто-то жаловался Джузеппе Верди, что «Риголетто» похожа на «Аиду», а то и на «Травиату». На что маэстро резонно отвечал, что и то, и другое, и даже третье
– Да, да, этот музыкальный анекдот вы приводили в нескольких своих романах. Только в одном случае был Чайковский, в другом Мусоргский, соответственно, каждый со своими произведениями, в третьем, кажется, даже Вагнер.
– Пуччини, – заявила оскорбленная до глубины души писательница. –
– Но вы же
Пролистав лежавшую перед ней рукопись, редактор сказала:
– Но в общем и целом роман неплох, хотя кое-какие сцены местами и затянуты. Придется подсократить. Стиль тоже кое-где прихрамывает, но у вас с этим
– Ваши литредакторы с присущей им непосредственностью в два счета поставят его на костыли! – сказала уязвленная Хрипунова.
Инга Дмитриевна, поняв, что писательница дошла до кондиции, подсластила горькую пилюлю:
– Но в общем и целом завязка интересная, повествование держит в напряжении, читается легко. В общем, крепкий триллер. Я же сказала,
Наталия Хрипунова расцвела, и