Читаем Крылья богов полностью

С билетами проблем не возникло. И вот уже Ирга с Эриком задремали в своих креслах. Дорога у нас дальняя, и в пути нам предстоит провести несколько часов. Мне же в дороге всегда хорошо думается. Необходимо снова разложить по полочкам всю информацию. И сделать соответствующие выводы.

Салон флаера был почти пуст. Лишь несколько паломников тихо разговаривали между собой, не мешая мне размышлять, а мужчинам отдыхать. Сомневаюсь в том, что хоть один из них уснул сегодня ночью.

Небольшой суммы денег из дедушкиного сейфа нам хватит на первое время, а там мы с Эриком что-нибудь придумаем. Не думаю, что капитан Валсторн присвоит себе моё жалование, поэтому, рано или поздно, но средства к существованию у нас будут. И, тем более, смерть от голода нам не грозит. Да и проблем глобальных не предвидится.

Проблема у нас будет только одна. И эта проблема — я. Всю жизнь мечтала я о тихой, размеренной жизни, без большого счастья, но и без катастроф и катаклизмов, рядом с дедом и бабушкой. За чьи грехи меня так наказывают боги? Кто из нашей семьи и, самое главное, кем, был так проклят, что до сих пор приходится расплачиваться потомкам?

Жаль, что всё свободное время после рейса было занято драгнайрами и приёмом во дворце и поместье. Надо было бы сходить в храм Всех богов, отнести дары и помолиться.

Просто не поддаются логическому объяснению происходящие со мной беды. Слишком их много для одной меня. Слишком они разнообразны и полны всяческих изысков.

Продолжая размышлять о своей судьбе, не заметила, как задремала. Приснился дед. Он опять мне что-то говорил, а я, как и раньше, не могла понять ни слова.

Разбудил меня Ирга.

— Лисси, девочка, просыпайся, объявили посадку. Мы почти на месте.

Городок, от которого до Приюта было полчаса пешего ходу, лежал в небольшой горной долине и ничем примечательным из череды таких же провинциальных городов империи не выделялся. Несколько кривоватых улиц(что было обусловлено исключительно особенностями местного ландшафта) были плотно застроены добротными одно и двухэтажными домикам под разноцветными крышами. Крошечный театр, две гостиницы с собственными ресторанчиками и несколько трактиров представляли горожанам достаточно вариантов для развлечений. Тенистые улочки, полное отсутствие каких бы то ни было памятников и достопримечательностей, да рыночная площадь, не давали особого простора для фантазий. И только огромный замковый комплекс на горе, в котором, собственно, и находился Приют потерянных душ, был его единственным украшением. Чего в городе было много, так это храмов. По одному на каждого из богов Айдоры, плюс ко всему, храм Всех богов, славившийся своими древними фресками. И хотя паломникам и ревнителям веры приходилось делать большой крюк по дороге к другим святыням, побывать в Шеррез'Таон каждый из них считал своим долгом.

Наш путь лежал именно в гору. Решили не ночевать в городе, а сразу добираться до места.

Оставив Эрика с Иргой в странноприимном доме, отправилась на встречу с хозяином Приюта.

Долго искать мне его не пришлось. По территории комплекса я могла пройти даже с закрытыми глазами, поэтому к мэтру Айсано я попала без проблем. Он был не занят и, на моё счастье, оказался в кабинете. И представить себе не могла, что так обрадуюсь новой встрече с ним. Верховный жрец Рохона, за время прошедшее с нашей последней встречи, почти не изменился: высокая поджарая фигура, седой ёжик волос и светлые лучистые глаза, в глубине которых тонет любое горе. Не важно, твоё оно или чьё-то ещё. Но сейчас эти глаза смотрели на меня с тревогой и состраданием. Удивительно, он, что знает о моих проблемах?

Всё тот же кабинет, обшитый деревом с резной мебелью в старинном стиле. Тот же пейзаж в старинном стиле на одной из стен. Всё таже мантия зелёного цвета. И тот же голос, проникающий в самую душу.

— Вечер добрый, мэтр Айсано.

— Добрый, девочка моя, добрый! Что привело тебя в наши края в этот раз? — а сам строго смотрит в глаза, не позволяя отвести взгляд.

— Хочу снова проситься к вам на работу. Возьмёте? — говорить лучше чистую правду, не приукрашивая её и ничего не скрывая.

— Что-то случилось, Лисисайя? — А это уже просто интересно! Мэтр знал меня совсем под другим именем. Откуда информация, хотелось бы мне знать?

— Умер дед, и меня выселили из его дома. Податься некуда. Приехала с родственниками. Одна надежда на вас.

— Видел. Ты и Эрика назад привезла?

— Я приняла его в младшую ветвь рода. Теперь в империи снова трое представителей семьи Эйхан, — не смогла сдержать горестный вздох, — я могу надеяться на вашу помощь?

Мэтр Айсано долго молчал, рассматривая меня и так, и эдак, выискивая что-то ведомое только ему, рассматривая меня так, как будто видел впервые.

— Ты ведь так и не призналась мне тогда, что твой дед — хранитель имперского архива.

— Виновата… Простите меня, пожалуйста, мэтр Айсано. Мне очень нужна эта работа, — слёзы уже закипали где-то в груди, грозя выплеснуться в любой момент и затопить собой всё вокруг. Горло перехватывало от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крылья богов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения