Читаем Крылья богов полностью

Только бы не заплакать! Только бы не заплакать! Только бы не сорваться в последний момент! Я ведь уже решила быть сильной и не пасовать перед трудностями. Мне нельзя сдаваться ни под каким предлогом. Сжала в кулаки руки. Затаила дыхание. Прикусила до крови губу. Солоноватый привкус во рту моментально заставил собраться. Но сердце всё равно начало бешено скакать в груди, предчувствуя беду.

— Опять от кого-то прячешься, девочка?

Покачала головой в знак согласия. Пытаться что-то скрыть от мэтра бесполезно и чревато непредсказуемыми последствиями.

— Прости меня, старика, Лисисайя. Не могу я тебя принять. Хочу тебе помочь, но не могу. Ждут тебя с утра. Очень серъёзные люди ждут. Имперская Служба безопасности.

И сердце моё просто отказалось биться. Мир поглотила тьма, и я благополучно отбыла в очередной обморок. Пришла в себя я всё в том же печально известном мне кабинете мэтра Айсано.

— Девочка моя, что с тобой? Я проверил, ты абсолютно здорова. Но, судя по всему, беременна, причём, похоже, тройней. Это от отца своих детей ты решила спрятаться в Приюте? И почему ты решила забеременеть вне брака, Лисисайя?

За дверью меня ждут агенты Службы безопасности, жизнь планомерно катится под откос и помощи мне не видать даже там, где я очень надеялась её получить. Что могу я сделать, чтобы хоть как-то облегчить своё существование? Конечно, поплакать. Удивлённый моим слезам до глубины души, мэтр Айсано даже пробовал вначале вытирать их мне своим платком. Потом плюнул на это дело и просто слушал историю моих злоключений, которую я сквозь слёзы поведала ему.

— Вот так я и жила, хотя жизнью это назвать очень сложно…, - рассказывать больше было нечего, а плакать — не было слёз. Я сидела в кресле, обняв себя руками и пытаясь хоть немного успокоиться. Как всё надоело! Только начинаю собирать свою жизнь из разрозненных осколков, как тут же вмешивается, неизвестно кто, и вносит свои коррективы.

Мэтр Айсано не мог сдержать тяжкого вздоха.

— Лисисайя, если бы я мог тебе помочь, то сделал бы это не задумываясь. Но с императором играть в прятки опасно для здоровья. Ты хоть предположить можешь, почему тебя ищут?

— Клянусь, мэтр, я не сделала ничего такого, за что меня следовало бы наказывать. Скорее всего, меня ищут драгнайры. Это единственное, что мне приходит в голову…

— Девочка моя, император мудр и не наказывает безвинных. Всё устроится наилучшим образом. Я переговорю с императором завтра утром и попытаюсь выяснить твою судьбу. Иди тебя ждут. Да, и оставь свою родню пока здесь. Пока ситуация не прояснится. Работу я им найду.

— У Ирги диплом вольного слушателя университета по специальности общая хирургия. Может вам пригодится. А если меня отпустят — примете к себе?

Мэтр Айсаро ничего не ответил, только посмотрел внимательно-внимательно мне в глаза и кивнул в знак согласия.

Не нравятся мне его разглядвания. Как будто знает обо мне что-то мне неведомое. Благая Сайке, помоги мне! Спаси меня от такой жизни! Больше мне надеяться не на кого!

— Тебе пора, девочка. Тебя ждут.

Офицеры Службы безопасности, сопровождавшие меня в Дорхел, были молчаливы и предупредительны: ни лишних слов, ни лишних движений. Флаер же роскошью своей не уступал императорскому, хотя никак не походил на служебный транспорт. И тут же закралась в душу мыслишка о том, что за преступниками такой транспорт не присылают.

Поскольку делать было нечего, устроилась в кресле поудобней и нахально проспала всю обратную дорогу. Снились качели в саду у Валсторнов. Я качалась, стоя на доске, платье парусом взлетало вместе со мной, волосы растрепались и летали тоже. А ещё я смеялась. Мне было так хорошо там во сне, что я не сразу сообразила, что меня будят. Слышались какие-то голоса, но мне они совершенно не мешали, и поэтому я не обращала на них никакого внимания, продолжая спать.

— Просыпайтесь, лайра Эйхан, мы на месте.

Выбралась из кресла, протёрла глаза, с помощью офицера выбралась наружу. И поражённо застыла. Флаер приземлился в поместье Сардаяла.

На посадочной площадке стоял весь экипаж яхты «Крылья богов» в полном составе. Продумывая разные варианты развития событий, я совершенно упустила из виду названных братьев. А зря. Дружба с наследным принцем тоже даёт некоторые преимущества. Вон, даже Службу безопасности задействовали для поимки беглой жены.

Я молчала, рассматривая стоящих напротив меня мужчин и понимала, что прежних отношений между нами уже не будет. Молчали и они.

Темнота вокруг рассеивалась посадочными огнями, отбрасывая замысловатые тени на покрытие площадки. Сырость пробирала до костей, но я не двигалась с места. Молчание затягивалось. Первым не выдержал Серхай. Ещё бы, все эльфы ужасно не любят холода, а от сырости быстро простужаются. Об этом знают даже дети.

— Лисси, пойдём в дом. Там и поговорим.

И тут меня понесло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крылья богов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения