Читаем Крылья за спиной полностью

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — прервал молчание Майлз.

— Какой?

— Что бы сделала Беккет в подобной ситуации?

— Откуда я знаю? Я давно уже не пилот, я инженер. Задавай этот вопрос Беккет. И... Вы что, подозреваете меня в чем-то? 

Джесси почувствовал во рту неприятный металлический привкус. 

— Вы думаете, что я допустил к полету неисправный лайнер?

Из всех присутствующих только Майлз после этих слов как-то двусмысленно кашлянул. Тишину разрезал телефонный звонок, и Леннарт кинулся к трубке.

— Они возвращаются, — объявил он с каменным лицом. — Они возвращаются в аэропорт.

— Эй, что здесь происходит? — Гарланд оглядел всех по очереди, и взгляд у него был отчаянный и злой. — Айрис? Вам срочно потребовалась здоровая голова, не на кого переложить ответственность?

— Слишком много совпадений... — промямлил Ленни. — Может, мы пока не будем...

— Та-а-ак, — Гарланд поднялся. — Как человек, несущий ответственность за самолет и выполнение им полета, я прошу всех отойти от монитора и заняться своими делами. Вы мешаете мне сконцентрироваться.

— Дерек, меня волнует только одно: шанс есть? — теперь во взгляде Айрис не было ни растерянности, ни испуга.

— Есть. Один из ста.

— Гребаный пессимист, — бросил Джесси.

— Гребаный профессионал, — в тон ему отозвался Гарланд.

Глава 19

— Подумайте, как в этом убедиться, Грин.

Мэтью сосредоточенно застучал по клавишам. В кокпите повисла пауза. Зак украдкой бросил взгляд на часы. Ему казалось, что успела пройти вечность, но с начала полета минуло всего десять минут. Один отказ, другой, третий, и так без конца. На тренировках бывает два-три отказа, а тут? 

— Я разобрался с предкрылками один и два, и там еще... гидравлика... — пробормотал Мэтью, и Зак подумал, как жалко он выглядит. Да и сам он, наверное, производил впечатление ничуть не лучше, потому что уверенный и спокойный Стоун нервировал их обоих куда сильнее привычного истеричного гада.

— Грин, не нойте. И не мямлите.

Это было уже знакомо, и Мэтью немного пришел в себя.

— Отказ пневматической и гидравлической системы, электрики, отключение системы питания левого крыла, закрылки, посадочные щитки, элероны... — он надтреснуто перечислял отказы. — Повреждены... но работают? Они работают, сэр?

— Орвилл? — Стоун словно перестал принимать во внимание беспомощные стоны Мэтью. — Оповестите пассажиров. Мы возвращаемся в аэропорт.

— Хитроу, это Аэравис Ар-восемь, нам нужен левый разворот на Хитроу.

— Аэравис Ар-восемь, поворачивайте налево...

Зак едва мог разобрать происходящее впереди. Там творилось страшное — что-то за гранью его понимания и возможностей. Но от него сейчас ничего не зависело, и слова, сказанные когда-то капитану Беккет, те самые, о непредотвращенных ошибках, из опасений превратились в реальность. Он видел, что перечень отказов растет, что Мэтью терпеливо отвечает на запросы системы, а она, словно издеваясь, выводит все новые и новые ошибки на монитор. Заку казалось это дурной шуткой. Он не знал, чьей, и на всякий случай грешил на высшие силы, хотя никогда в жизни не верил в них.

Если кто-нибудь сейчас ошибется, Зак себе не простит.

Вдвойне не простит, если он не заметит чужую ошибку.

Втройне — если заметит, но не найдет в себе смелости об этом сказать.

В кокпите как будто появился еще один невидимый член экипажа: Заку показалось, что на него кто-то пристально смотрит. Он огляделся и, разумеется, никого не увидел, но точно знал — рядом, многообещающе улыбаясь, обдавая холодным дыханием, притаилась Смерть.

— Сообщите пассажирам, что мы возвращаемся, — услышал он голос Стоуна. — Орвилл, вы еще не потеряли от страха сознание?

— Мы стабильны для такого разворота? — спросил Мэтью.

— Сейчас выясним.

Стоун был спокоен как человек, которому уже надели на голову мешок и поудобнее пристроили на плахе. Зак подумал, что он играет ва-банк, зная, что до падения остались секунды, и не давая экипажу шанса запаниковать.

— Леди и джентльмены, у нас возникли небольшие проблемы с двигателем. Капитан в целях вашей безопасности принял решение вернуться в аэропорт Хитроу. Просим вас выполнять указания бортпроводников и сохранять спокойствие.

Говорил как будто кто-то незнакомый и очень уверенный в себе. У него был низкий, чуть с хрипотцой голос человека, привыкшего отдавать распоряжения и успокаивать. Зак не сразу понял, что это произнес он сам.

Стоун аккуратно, пробуя самолет, выполнял разворот. Зак выключил переговорное устройство и замер, в любую минуту ожидая полной потери управления.

— Посмотрите в салоне, что произошло. Если там еще нет конца света, приложите все силы, чтобы он не начался из-за вашего появления.

— Да, сэр, — отозвался Зак и деревянными руками отстегнул ремни. Выходить ему было страшно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обстоятельства непреодолимой силы

Похожие книги