Время, когда Носковы должны были приземлиться в Никосии, уже вышло, а мобильный телефон президента не отвечал на вызовы. Прошел еще час, и стало ясно, что произошло самое худшее: президент либо не может пользоваться телефоном, либо вообще лишен этой возможности.
– Может быть, что-нибудь с самолетом? – предположил Синцов.
Связаться с аэропортом в Никосии было нетрудно, на другом конце провода говорили по-английски. Цыганков дал трубку Яшину.
Нет, ответили ему, самолет благополучно приземлился. Багаж давно выдан, все пассажиры разъехались.
– Ничего не можете сказать о пассажире по фамилии Носков? – спросил Яшин.
Через полминуты послышался ответ:
– Мистер Носков, его супруга и мальчик находятся в списке пассажиров. Но это единственное, что мы можем сообщить.
– Кто его встретил? Куда он поехал?
– Мы не располагаем такими сведениями.
Генерал Синцов тут же набрал телефон Внешней разведки России и сообщил, что президент Крыма прилетел в Никосию, но затем исчез.
– Мы знаем и принимаем меры, – сказал голос на другом конце провода.
Яшин в какой-то момент вспомнил про Воротникова: а чего, собственно, полковник молчит? Почему не звонит? Это было, по меньшей мере, странно.
Помощник Воротникова ответил сухо, даже не поинтересовавшись, кто спрашивает полковника:
– Юрий Кириллович в командировке.
– Давно отбыл? – Яшин пытался понять, когда Воротников вернется.
– А вы, собственно, кто? – спросил помощник.
“ А может, Воротников вылетел сюда, в Симферополь?” – подумал Яшин, кладя трубку.
Догадка была верной только отчасти. Полковник Воротников и двое других сотрудников российской контрразведки в эти минуты летели обычным рейсом на Кипр с заданием подстраховать президента Носкова на тот случай, если возникнут какие-нибудь осложнения.
Воротников не раз бывал на Кипре, знал в лицо почти всю российскую агентуру из числа греков-киприотов. Приезжал он под видом то ли нового русского, то ли братка. Его уже знали в лицо в аэропорту Никосии.
Первые сведения о Носкове он получил, порасспросив персонал. Встретили президента, судя по внешности, тоже русские, посадили в микроавтобус с тонированными стеклами и увезли. Никакого сопротивления Носков не оказывал, был совершенно спокоен. Его супруга мило улыбалась. Мальчик шел рядом с ней вприпрыжку. На номер микроавтобуса никто внимания не обратил. Автомашина ушла в сторону Никосии. Все.
Встретивший Воротникова и его спутников сотрудник консульства тоже ничего не мог сказать. За помощью к нему никто не обращался.
Полковник позвонил Шелепугину. Тот боялся говорить открытым текстом и только давал волю эмоциям:
– Я чувствовал, что мы намаемся с этим олухом. Ей-богу, даже не знаю, к кому идти и что делать. Но что-то предпринимать надо. Ты давай, Аркадий, пока на свой страх и риск действуй. Найди хоть какие-то следы, а уж потом мы тут впряжемся.
Глава 44
Встречавшие Носкова люди сотрудниками российского консульства. На всякий случай даже предъявили удостоверения. И президент на всякий случай в них заглянул. Никаких сомнений документы у него не вызвали.
Подкатили к двухэтажному особняку в центре Никосии. Открылись высокие ворота. Микроавтобус въехал. Ворота закрылись. Носковым показали их покои, две большие комнаты, и предложили немного отдохнуть, принять душ. Потом будет обед. А после обеда – встреча с представителем президента Кипра.
Галина повела внука в ванную, а Носков включил телевизор. Но изображения не появлялось. Президент чертыхнулся, проверил контакты, все было нормально, но телевизор не работал. Хотелось пить. Носков открыл бутылку минеральной воды, выпил стакан и сел в кресло. Через минуту уже не мог свободно пошевелить ни рукой, ни ногой.
Вошла Галина с мальчиком. Внук подбежал к деду. Но Носков не смог взять его на руки. Он сидел и жалко улыбался.
– Что с тобой? – спросила Галина.
– Даже не знаю, – с трудом выговорил Носков.
Вошли те двое, кто их встречал.
– Олег Степанович, просим на обед.
Президент Носков издал что-то нечленораздельное. Двое подошли к нему поближе, заглянули в глаза.
– Олег Степанович, что с вами?
– Н-н-н-е могу, – с трудом выдавил из себя Носков. – Вс-с-с-тать н-н-не могу.
– Кажется, инсульт, – сказал один из встречавших. – Нужно срочно врача.
Галина заметалась по комнате, ребенок заплакал. “Неотложка” появилась очень быстро. Сотрудник Безпеки, игравший роль врача, осмотрел Носкова, смерил давление и объявил по-английски, что, скорее всего, это инсульт и требуется срочная госпитализация.
– Я не оставлю мужа, – решительно сказала Галина.
Но ее остановили.
– Ну, куда же вы? Кто вас пустит в госпиталь с ребенком?
Галина со страхом смотрела на незнакомых мужчин. Она им не верила. Но боялась не столько за мужа, сколько за внука. Ей предложили пройти в другую комнату. Она захотела взять свою сумочку и мобильный телефон мужа. Ей не позволили. И тогда она поняла, что это – западня.