Читаем Крымское зарево полностью

Приглашаю вас на мою регистрацию брака с Валентиной.

С уважением, сержант подразделения фронтовой разведки Павел Зинчук».

Глеб улыбнулся, и бережно сложил записку и сунул ее в нагрудный карман гимнастерки. Он обнял девочку за плечи:

— Для тебя есть важное задание, Маришка!

У девочки заблестели глаза, а худые ноги в ботиках начали приплясывать от нетерпения. Шубин с серьезным выражением лица и веселыми искорками в глазах объяснил:

— Приказываю добежать до казармы, найти сержанта Зинчука и сообщить о том, что капитан Шубин готов явиться на свадьбу. Запомнила?

Девочка кинулась к дверям палаты и вдруг на секунду замерла:

— А мне можно на свадьбу? Я никогда не была на свадьбе, только хоронила всех.

— Обязательно! Выполнишь задание, возвращайся назад. Вместе пойдем на свадьбе гулять. Выполнять приказ!

Маришка от такого сюрприза ахнула, крутанулась на одной ножке вокруг себя и бросилась со всех ног по деревне. От полноты чувств она на ходу выкрикивала в голубое небо: «Свадьба, свадьба»!

Капитан Шубин едва успел натянуть форму, как в дверях возник посетитель. Майор Тарасов, как обычно с едкой ухмылкой, вместо приветствия заметил:

— Ну что, поднялся на ноги, герой? Неделю бока отлеживал на койке.

— Здоров, товарищ майор. Готов дальше служить Родине. — Разведчик вытянулся во весь рост, не обращая внимания на сильное головокружение и слабость в ногах.

Тарасов нахмурился:

— Вот что, товарищ капитан. Много вольностей в твоей службе, но и не могу не признать, что тебе любое задание по плечу. После ранений и болезни тебе нужно усиленное питание, поспокойнее служба, чем фронтовая разведка на передовой. Поэтому забуду все твои ошибки и предлагаю перейти в новый отдел — СМЕРШ. Его лично организовал главнокомандующий товарищ Сталин. Подразделение контрразведки, будешь бороться с диверсантами и шпионами вермахта на Южном фронте, с местными провокаторами и паникерами. Талант у тебя, капитан, чуешь людей нутром и умеешь убеждать. Где надо, кулаком, где надо, словом, а где надо, пулю всадить можешь. Служба сложная, тяжелая, но ты справишься. Так что пиши рапорт о переводе, а я со своей стороны дам характеристику о твоей благонадежности и преданности партии.

Глеб по-прежнему стоял вытянувшись во весь рост, грудь вперед, плечи расправлены, как требует устав при общении с вышестоящим чином. По спине от напряжения катился пот, ноги в коленях дрожали, он даже напряг вытянутые ладони, чтобы не выдать свое плохое самочувствие. Перед внутренним взором вдруг возникла беззубая улыбка-оскал несчастного Щедрина, обиженное лицо Зинчука после оплеухи Тарасова. В груди заныло, подступил тяжелый кашель, от которого грудь просто стало рвать на части. Шубин хрипло выдавил из себя:

— Товарищ майор, я всегда готов служить Родине, Красной армии. Я всю войну в окопах и на передовой, пускай там тяжело, но себя считаю фронтовым разведчиком.

Особист ухмыльнулся, кивнул на лежащий на тумбочке орден:

— Нравится героем быть? Твой Зинчук даже надевать отказался, настаивал, что вся диверсия — твоя заслуга.

— Никак нет, товарищ майор. Не ради орденов я служу, я для победы стараюсь. — Внутри у Глеба, как обычно при общении с Тарасовым, вскипела обида на едкие замечания. — Это самое главное — победа, освобождение наших территорий от оккупации вермахта. Хочу, чтобы мы победили, прогнали врагов со своей земли, освободили Родину от Гитлера и его армии. Это ради мирной жизни, чтобы все могли жить, радоваться, жениться, детишек заводить, работать, а не воевать. На передовой я больше смогу для победы сделать, товарищ майор, там мое место. До Берлина дойду с нашими ребятами, с пехотой, танкистами и артиллеристами, верю я в победу и готов служить для нее.

Тарасов поначалу нахмурился, а потом плечи его вдруг расправились, складки вокруг губ распрямились. Он сокрушенно покрутил головой: ну что тут поделаешь.

— Понял я тебя, капитан. Ладно, пускай будет так, как ты решил. Вижу, что от чистого сердца говоришь и правда веришь в нашу победу. — Он вдруг лукаво улыбнулся. — Говорят, что женится твой Зинчук на девушке из стрелковой роты? Уже и заявление подали командиру дивизии.

— Так точно, — с облегчением выдохнул капитан. Хороший все-таки мужик этот Тарасов, хоть и бывает жестким в силу своей должности.

Майор расхохотался, от улыбки лицо его посветлело, а глаза, серые и колючие, вдруг стали озорными:

— Вот разведка дает, ну везде успеет. И орден получить за диверсию, и невесту-красавицу отхватить. Меня-то пригласите на свадьбу?

— Конечно, товарищ майор. Все будем праздновать, такая радость!

— Да уж, давно я на свадьбах не гулял! — Лицо Тарасова снова засияло улыбкой. Он крепко пожал руку Шубину. — Ну что же, бывай, капитан. Поправляйся и возвращайся на фронт, такие разведчики, как ты, на передовой дороже золота. Дойду до штаба, есть у меня там трофей для молодых. Без подарка-то, с пустыми руками на свадьбу не ходят.

— Спасибо! — отчеканил разведчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне