Постепенно Буко многое вспомнил и поведал о выживании в суровых зимних условиях.
Изредка у них бывали гости — их имен Буко не назвал. Порой их мог приютить кто-нибудь из местных жителей.
Они отдавали предпочтение таким местам, как Хагенер Хютте — горный приют XIX века. Уте принесла фотографию.
Опасность представлял сход снежных лавин.
— Однажды мы вызвали целую дюжину лавин. Мы скакали по гребню горы, пока снег не поддался, и лавина сошла по противоположному склону[506]
.Особенно ему запомнился один случай, когда на Отто обрушилась лавина:
— Его засыпало до самых плеч. Он мог озираться по сторонам, но двигаться не мог. Если бы не я, так бы и погиб. Он не мог пошевелить рукой. Стоит снегу смерзнуться — пиши пропало…
Летом 1948 года они решили спуститься с гор. Неожиданно к ним поднялась мать Буко.
— Она сказала, мне пора возвращаться домой.
Оставшись один, Отто решил двинуться на юг, в Италию, в Ватикан.
— Таков был изначальный план, потому что там пролегала миграционная тропа рейха, — сказал Буко. Выражение «миграционная тропа рейха» было для меня новым. Чаще этот путь называли «крысиной тропой»: по ней нацисты попадали из Европы в Южную Америку, где правили благосклонные к рейху лидеры, например, Хуан Перон в Аргентине. Было ли у Отто намерение сбежать в Южную Америку?
— Сначала нет, но потом он надумал[507]
.Возможно, об этом варианте ему рассказала Шарлотта.
— Он говорил вам о своем желании эмигрировать в Южную Америку? — спросил Хорст.
— Уже не помню, от кого услышал об этом — от него или от его жены Шарлотты.
Простились они в городке Грёбминг, расположенном между Мариапфарром и Зальцбургом.
— Мне очень хотелось домой, но прощаться всегда грустно. Мы три года были вместе день и ночь. Но оказаться дома — это всегда отрада!
Рассчитывал ли он снова увидеться с Отто?
— Был такой план. — Они поддерживали связь через Шарлотту.
Ближе к концу разговора Хорст слегка коснулся темы военных лет.
— Вы ведь служили в горнопехотной дивизии?[508]
Буко кивнул. На полке стояла толстая книга «История 24-й горнопехотной дивизии СС».
— Она должна была выйти по-немецки, — сказал Буко, — но не хватило денег, поэтому она вышла на итальянском[509]
.Я стал листать книгу.
— Тут есть мои фотографии, — сказал Буко.
Он был охотником за партизанами, лазил в пещеры и в другие труднодоступные места, где они прятались, и остался горд своей работой.
— Ваша бригада? — спросил я.
Буко ответил утвердительно, но тут вмешалась Уте: ни слова о войне, помните?
— Буко выслеживал партизан-коммунистов, — объяснил Хорст, когда мы ушли.
Я нашел книгу о дивизии Буко, в ней рассказывается о его службе, указано его звание (роттенфюрер, капрал), упомянуто награждение серебряным
Среди книг Буко поместил памятные для него предметы. Я открыл черную шкатулку, в ней лежал бронзовый крест со свастикой в центре.
Рядом с «Золотой сокровищницей немецких сказок»[511]
стояла круглая деревянная рамка. Во время разговора с Буко я заметил рамку у него за спиной, но на расстоянии не мог рассмотреть вставленную в нее фотографию.Подойдя к полке, я взял рамку в руки. В нее была вставлена маленькая черно-белая фотография сидящего в задумчивости мужчины с нарукавной повязкой.
24. 1948, Зальцбург
Отто и Буко спустились с гор и разделились, потому что Шарлотту вдруг кольнула материнская совесть. «Я вдруг ощутила чувство вины. Ведь я не сказала матери Буко, что ее сын жив». Она связалась с фрау Ратман, и та изъявила желание увидеть сына. «Возможно, я не должна была этого делать, но я представила себя в ее положении и решила, что ей надо знать».
Шарлотта нечасто влезала в чужую шкуру, но фрау Ратман ей действительно удалось осчастливить. «Она решила как можно скорее вернуть сына домой». Шарлотта отправилась в горы вместе с ней. Фрау Ратман, считавшая до тех пор, что ее мальчикэсэсовец мертв, спустилась обратно в долину, как на крыльях.