Читаем Кто хоронит мертвецов полностью

— Я сказал — нет. Если бы она видела то же, что и я, то не смеялась бы надо мной. Не ходила и не рассказывала бы людям, какой я простофиля.

— Я не думаю, что вы простофиля. Но человек, который задавал эти вопросы, был не с Боу-стрит.

Лицо парня вытянулось.

— Что вы говорите?

— Я говорю, что если вы увидите его снова, то должны быть осторожны.

— Но… кто он такой?

— Он вполне может оказаться убийцей.

* * *

Себастьян вернулся на Брук-стрит, где его уже ждал Морей, на лице которого было написано неодобрение.

— К вам дама, милорд, — сообщил дворецкий. — Мисс Энн Престон. Я сказал ей, что вас с леди Девлин нет дома, но она настояла на том, чтобы подождать. — Он нахмурился еще сильнее. — Я проводил её в гостиную.

— Спасибо, — поблагодарил Себастьян, протягивая Морею шляпу и трость, и направился к лестнице.

Прямая как палка Энн сидела на одном из плетёных стульев у эркерного окна, её руки были сжаты на коленях, а лицо превратилось в жесткую, неулыбчивую маску. При виде Себастьяна гостья вскочила со стула, вытянув руки по швам.

— Я здесь из-за Джейн… мисс Остин, — начала она без предисловий.

— Могу я предложить вам чаю, мисс Престон?

— Нет, благодарю, ваш дворецкий уже побеспокоился. — Энн глубоко вздохнула и торопливо призналась: — Я… я боюсь, что была не совсем честна с вами кое в чем.

Себастьян подозревал, что она много в чем не была с ним честна. Но сказал лишь:

— Пожалуйста, присаживайтесь.

— Нет. — Энн резко отодвинулась и встала у окна, глядя на то, что происходит внизу. — Боу-стрит считает, отца убил Хью. Но Джейн — мисс Остин — передала мне, что вы с ними не согласны.

Себастьян изучал её напряженный профиль.

— Что именно вы пытаетесь мне сказать, мисс Престон?

Она не сводила глаз с повозок и экипажей, заполонивших улицу.

— У Хью была идея, что если он встретится с отцом — поговорит с ним, как мужчина с мужчиной, — то, возможно, сможет убедить батюшку изменить мнение о нашем браке.

— Это было до или после того, как ваш отец ворвался в «Пастуший приют» и пригрозил выпороть капитана?

Она сделала быстрый вдох, отчего её ноздри раздулись, а грудь вздрогнула.

— После.

— То есть в воскресенье?

— Да. Я сказала Хью, что он сумасшедший, что отец никогда не согласится. Но Хью заявил, мол, честь обязывает его официально просить моей руки.

— Замечательно.

Она издала слабый, нервный смешок.

— Может, и замечательно. Но, тем не менее, безумно.

— Так что же случилось?

Энн разгладила пальцами занавеску, хотя ткань и так висела прямо.

— Предсказуемая катастрофа. Вероятно, не улучшило дело и то, что Хью появился в доме сразу после Дугласа Стерлинга. Я не знаю, что такого доктор Стерлинг сказал отцу, но после их беседы батюшка пребывал в странном настроении. Он лишь взглянул на Хью и пришел в ярость — сорвался прямо там, в холле, в присутствии Чамблисса, нашего дворецкого.

— У вас, очевидно, очень преданные слуги, — заметил Себастьян. — Никто из них и словом не обмолвился констеблям о визите капитана Уайета.

— Я умоляла Чамблисса держать тот случай в тайне. Знаю, это было неправильно с моей стороны. Но я боялась, что Боу-стрит припишет визиту Хью самые худшие последствия. Ведь отец стоял в холле и кричал, что скорее похоронит меня старой девой, чем позволит связать наш род с сыном какого-то нищего викария.

— Вы присутствовали при этой сцене?

— Нет, сначала Хью думал, что им лучше поговорить вдвоем. Но папа так кричал… удивительно, как его не услышали в соседнем округе. Я старалась держаться подальше, но в конце концов не выдержала и спустилась вниз. Сказала папе, что если не смогу выйти замуж за Хью, то и правда умру старой девой, и если он противится этому браку в надежде, что я стану леди Найтли, то просто витает в облаках.

Она помолчала, её лицо было бледным и усталым.

— Вот тогда папа и произнес весьма странную вещь. Вы должны понимать, насколько он жаждал брака между сэром Галеном и мной. Но когда я в тот раз упомянула имя Найтли, папа пришел в такую ярость, что его даже затрясло. Он сказал, что предпочел бы видеть меня замужем за каким-нибудь английским трубочистом, чем за сэром Галеном. Затем повернулся к Чамблиссу, который стоял рядом с каменным лицом — это было так унизительно! — и приказал ему не пускать сэра Галена даже на порог. Потом схватил шляпу и умчался прочь.

— В наемном экипаже?

— Да. Боу-стрит утверждает, отец отправился на Фиш-стрит-Хилл, хотя я даже представить себе не могу, что могло привести его туда.

У Себастьяна возникла довольно неплохая догадка, что же привело Стэнли Престона на улицы, окружающие рынок Биллингсгейт.

— Ваша ссора с капитаном Уайетом у леди Фанингхэм произошла из-за утренней стычки с отцом?

— Не совсем. — На её лице появился легкий румянец. — Если хотите знать, я мечтала о том, чтобы Хью согласился на побег. Знала, отец придет в ярость, но была уверена, что он в конце концов успокоится и примет наш брак, особенно раз по какой-то причине отказался от своих планов видеть меня леди Найтли.

— Но капитан Уайет не захотел?

Румянец на её щеках потемнел.

— Да.

— Что заставило вас поведать мне об этом сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив