Читаем Кто теперь ненормальный? Автобиография полностью

Мы оказались совершенно не подготовлены к жизни за границей. Думаю, что и Стив прежде не посещал Германию. Не знали чего ожидать. Первые четыре недели были потрачены на выступления во Франкфуртском клубе с названием The Storyville, который являлся звеном из цепи заведений одного и того же владельца. Местечко располагалось недалеко от баз американских военно-воздушных сил, половина публики приходило оттуда. Мы каждый вечер отыгрывали два различных набора. С девяти вечера до полуночи нашей публикой являлись немцы, для них исполнялись наиболее популярные песни. Затем наступал комендантский час, местная молодежь расходилась по домам. С полуночи до двух-трёх утра приходили американцы. Им нравились и кантри Стива, и наши вещи в стиле соул. Мы порой оказывались более популярными, по крайней мере, среди чернокожих. Выступления длились очень долго. Каждый день мы отыгрывали 5-6 раундов по сорок пять минут, и по 15 минут на отдых между исполнениями. Так продолжалось с понедельника по пятницу. На выходных мы начинали в два часа дня в субботу и заканчивали в 4 утра. Затем опять начинали с 4-х вечера в воскресенье и заканчивали в два утра.

В течение концерта мы выполняли много заявок. Когда я выполнял заявку какого-нибудь американца, в знак благодарности нам покупали пиво и коньяк. Мы могли пить только во время перерывов, полный банок стол всегда ждал нас. Выпивали по шесть-семь банок, если выпить не успевали, официанты всё убирали или выпивали сами. Можете представить состояние, в котором я пребывал. После двух-трех перерывов я был пьян. В последнее отделение исполнялись инструментальные вещи. К тому времени я уже не был способен петь и играть одновременно. Нашим убежищем была 'Green Onions' Booker Т & The MGs' на 45 минут!

В музыкальном отношении каждая группа, побывавшая в Германии, прогрессировала в раз десять, частично, по причине большой длительности выступлений. Мы обладали широким репертуаром, но были вынуждены прибавлять дюжину новых песен еженедельно. Другим полезным уроком, извлеченным из этих концертов оказалось знание, как быстро понять публику и обращаться с ней соответствующим образом. Ты не мог стоять на сцене и делать одно и тоже всю ночь. Немцы хотели хорошее шоу. Чем экстравагантней, тем лучше реакция. Тогда я начал развивать идею общения с аудиторией. После пары недель это стало нашим трюком. Публика ждала, кого же мы выберем и что будет дальше. Также начались эксперименты с одеждой. Несколько раз мы прерывали выступление для смены костюмов и достижения нужного эффекта. Тогда принятым стандартом ритм-н-блюз были джинсы и приталенные кожаные пиджаки. Немцы любили этот наряд на английских группах, он напоминал Битлз. Когда одни и те люди же приходили на выступления несколько раз в неделю, возникала необходимость выглядеть рискованнее.

Франкфурт стал первым местом выступления вне Объединенного Королевства. Мне никогда ранее не случалось быть за границей. Не считая Стива всем нам было по 18-19 лет. Поездка открывала глаза на многие вещи. Это был совершенно другой стиль жизни по сравнению с тем, который мы вели дома. В Уолссале мы жили с родителями. Во Франкфурте нам пришлось делить одну квартиру на шестерых. Обычное место остановки всех групп. Месяц жила одна команда и убывала, в следующий день приезжала очередная группа. Сочетание независимости и нового стиля жизни оказалось почти смертоносным. Мы кутили, выпивали, бегали за девочками столько, сколько хотели, проглотив несколько таблеток для поддержания энергии. Потом спали, пытаясь восстановиться после бурно проведенной ночи. До тех пор я не был серьезным потребителем спиртного. Это и начало сильно выбивать из колеи, вдобавок повсюду были немки. Им нравились английские группы. Нас атаковали в первую же ночь. По сравнению с Германией около музыкальная жизнь дома оказалась детскими игрушками. Спаси Господь!

Хотя работа оказалась очень тяжелой, деньги были вполне хорошими. Каждый участник группы получал 25 фунтов в неделю. Стив получал больше, но он был фигурой, и мы не расстраивались по этому поводу. Мне платили 8 фунтов в неделю за полную рабочую неделю в офисе в Уолссале, так что я был счастлив. Единственной проблемой оказалось то, что мы тратили больше, чем получали. Мы писали деньгами на стену, тратили их на женщин и азартные игры. После пары недель, парень из клуба заметил наши затруднения и предложил поправить финансовое положение. Он забавлялся странными вещами. Я оказался вовлеченным только в одну из них, и это был единственный раз, при полном отсутствии денег. Он лежал в ванной под стеклянным листом, а мы должны были испражняться на этот лист. Он платил, как за неделю выступлений, потому я это и делал. Неприятное дело, но я был ужасно голоден. Я просто убедил себя, что делаю это на природе.

Парни, у вас есть будущее!

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное