- Пожалуйста, я тебя очень прошу... я понимаю, что он тебя бесит, он и меня бесит, но не дразни его. Держи себя в руках. Если кто-то тут способен дать ход этому делу, то только он... Гэл? - она завела мотор и с беспокойством посмотрела на парня, который опять скорчился на сиденье так, словно у него болел живот. - Ты меня слышишь?
- Слышу, - тоскливо выдавил тот. - Ладно, я понял.
Ворота подземного гаража поднялись, и оттуда выехал тёмно-зелёный "ровер", за рулём которого сидел Миллер. Притормозив, он открыл дверцу, и ретривер, резво подбежавший к машине, так же проворно и привычно вскочил на соседнее с водителем сиденье.
- По крайней мере, он любит собак, - меланхолично констатировала Элис, нажимая на педаль газа. - Это ему в плюс.
Ещё Миллер хорошо водил машину. "Ровер" будто приклеился к заднему бамперу их "форда", несмотря на все повороты горной дороги, и Элис ясно видела в зеркале сосредоточенное замкнутое лицо шерифа. Чёрт возьми, ей хотелось, чтобы он убедился в их правоте - не для того, чтобы взять над ним верх, восторжествовать, утереть ему нос... а чтобы он выяснил всё до конца. Нашёл убийцу. Она почему-то не сомневалась, что Миллер из тех, кто не отступится, пока зло не будет наказано.
"Что за неуместная патетика! Наказанное зло и восторжествовавшая справедливость..." - подумала Элис и даже усмехнулась. Но эта усмешка тут же застыла на её губах, едва за поворотом показалась та самая старая корявая сосна, что служила им ориентиром. "Форд", повинуясь рулю, прижался к обочине, и Элис с беспокойством глянула сперва на "ровер", а потом - на Гэла. Тот и сам быстро оглянулся на машину Миллера, аккуратно затормозившую позади них.
- Ты в порядке? - негромко спросила Элис.
Губы мальчишки дрогнули, он покачал головой и коротко бросил:
- Нет, - помолчал и прибавил: - Плевать, пойдём, сделаем это. Сделаем его.
Он выдавил кривую усмешку, открыл дверцу и вывалился наружу, сопровождаемый Бертой. Та в полном восторге приветствовала Джоя, живо выпрыгнувшего из "ровера", и обе собаки взапуски помчались прочь от дороги, словно играя в догонялки.
Люди, оставшиеся у машин, проводили их глазами и настороженно переглянулись.
- Так что? - отрывисто осведомился шериф.
Пока Элис и Гэл ждали его возле дома, он успел переодеться в грубые рабочие джинсы и голубую рубашку, немного поношенную, но тщательно выглаженную. Ковбойская шляпа, низко надвинутая на лоб, и кобура с револьвером на боку делали его похожим на героя вестернов, при виде которого у зрительниц замирает сердце и сбивается дыхание.
Сбивалось дыхание и у Элис, но совсем по иной причине. Несмотря на звуки радостной собачьей возни за кустами, несмотря на присутствие Миллера, ей было очень не по себе. По спине прокатилась дрожь, а на лбу выступила испарина. Чёртова сосна, растопырившая свои ветки, словно руки, покрытые коростой, или сырой смрадный холод, сочившийся из неглубокого оврага неподалеку, были тому виной, Элис не знала. Невольно передёрнув плечами, она посмотрела на Гэла. Тот вскинул на неё глаза, ставшие просто громадными, а потом перевёл взгляд на Миллера, нетерпеливо топтавшегося рядом, и тихо произнёс:
- Пойдёмте.
Он повел Миллера и Элис в сторону овражка, неловко раздвигая ветки кустов, цеплявшиеся за одежду, но остановился, не доходя до него, и обернулся. Невесть откуда налетевший ветерок взъерошил его спутанные кудри и стих так же внезапно, как налетел. Выпрыгнувшие из кустов собаки замерли на месте как вкопанные, вытянув шеи и принюхиваясь. Берта едва слышно заскулила, а Джой попятился, поджав свой вздёрнутый хвост.
- Вот, - коротко выдохнул Гэл. - Тут.
Элис пристально посмотрела на шерифа. Тот тоже немного побледнел, или же это ей показалось? Нет, он действительно побледнел.
- Схожу за лопатой, - так же коротко, как Гэл, сообщил он, повернулся и начал пробираться сквозь кусты обратно к дороге.
Элис еле удержалась, чтобы не завопить: "Не бросайте нас одних!" и не ринуться за ним. Вместо этого она крепко взяла Гэла за руку, а тот благодарно прижался к ней плечом. Пальцы у него были просто ледяными.
- А этот зануда всё-таки прихватил с собой лопату, - через силу усмехнувшись, проговорила Элис и сжала обе руки Гэла в своих. - Ты что... ты всё ещё слышишь... - она запнулась. - Слышишь её?
Гэл помотал головой, почти утыкаясь носом в отворот её куртки:
- Слава Иисусу и Марии-Деве, нет. Теперь не слышу. Я просто знаю, что она там.
И она была там.
Вернувшись к оврагу с небольшой лопатой в руках, Миллер, уже надевший пластиковые голубые перчатки, властным жестом велел всем отойти в сторону. Лезвием лопаты он очертил небольшой прямоугольник на том месте, где раньше стоял Гэл, закатал рукава рубашки и без единого слова принялся копать. С такой методичной невозмутимостью, словно дерево собрался сажать, машинально подумала Элис, продолжая обнимать Гэла за плечи. Обе собаки жались к их ногам, даже не пытаясь приблизиться к углублявшейся яме.