Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6 полностью

Там же, через некоторое время. Сотрудники МО по-прежнему зафиксированы людьми Эдогава-кай. Дочь оябуна чуть в стороне разговаривает по телефону.

— … вас ни к чему не обязывает. Звоню как кохай сэмпаю, просто посове… — Моэко, зажав гаджет плечом, укрывала уже вторую страницу отрывного блокнота убористой иероглифической скоросью, фиксируя ближайшие планы.

Почему-то письменно мысли простраивались лучше.

— Дело откровенно тухлое. — Глава адвокатской палаты перебил на середине фразы.

Это само по себе являлось более чем откровенным намёком, она оценила.

— Да, судя по твоим словам, могут иметь место явные подтасовки, — продолжил собеседник. — На первый взгляд — время махать клинком, восстанавливая справедливость. Ты же так подумала?

— Внимательно слежу за ходом вашей мысли.

— По секрету: предупреждён не только суд. И мне звонили в частном порядке такие люди, заранее, что я откровенно боюсь связываться. — Старик-божий-одуванчик неожиданно открыл ей больше, чем Моэко рассчитывала.

Мог промолчать либо отправить «налево» — по телефону не видно глаз, она бы поверила.

— Спасибо и на этом, вы мне сэкономили время, — чистая правда, оба пункта. — Нисимура-сан, откровенность за откровенность. Если я подниму вопрос на Коллегии?

— Что именно ты сейчас хочешь сказать, Моэко-тян? Прямо, не иносказательно? Говори смело.

— Уверены?

— Мне бояться нечего, поскольку я буду соблюдать нейтралитет. Извини, если разочаровал…

— Договаривайте, пожалуйста. Благодарю хотя бы за откровенность, уже упоминала. Пусть та и неприятна.

— … А тебе бояться нечего потому, что открыто тронуть Эдогава-кай, которые в своём праве, сегодня, пожалуй, не решится даже Премьер.

— Тогда и я в лоб. Если то, что я сейчас сообщила вам, официально заявлю на нашей Коллегии? Срочное собрание малым кругом, которое попытаюсь инициировать прямо сейчас? Допустим, на завтра?

— Твоё право, пробуй, я слова не скажу поперёк. Как коллектив решит, так и будет.

— Хм, — старший коллега сумел удивить повторно.

— Ты же звонишь посоветоваться? Ну вот я и объясняю! Мы с государством постараемся не ссориться, если речь именно об этом случае. Но тебя в твоей решительности никто ограничить не сможет — делай, что считаешь нужным.

— Вы так уверены, когда сейчас выступаете от имени всех? — для непосвященных недосказанное было бы неясно, но адвокаты Миёси и Нисимура отлично понимали друг друга между строк.

— У большинства из нас нет твоей мотивации, я обо всех наших, — предельно честно припечатал старший. — Не буду врать, что я обзванивал и расспрашивал. Но ты же звонишь мне не просто так?

— Вы никогда не проигрываете, потому что не берётесь, за что не надо, — Моэко принялась размышлять вслух. — Откровенно тухлых дел в вашем портфеле нет потому, что их никогда там не было.

— Именно, — подтвердил собеседник. — На тему твоего возможного выступления: если Коллегия скажет, что я неправ, молча уйду с поста. Выбирайте, кого хотите — за кресло не держусь.

Боится сам и уверен в позиции других, перевела якудза. Простым адвокатом дальше работать сможет, хоть и если с поста Председателя свалит. Деньги практически те же, в его годы многого уже не надо по техническим причинам.

Вписываться же на моей стороне — идти против течения. А вот к этому он не готов.

По некоторому размышлению борёкудан пришла к выводу, что и прочие коллеги действительно поступят так же: их Ассоциация — самый покорный и послушный округ из сорока девяти на всю страну. Пожалуй. Судя по статистике.

— Благодарю за исчерпывающую откровенность, Нисимура-сан. С моей стороны без обид, — она добросовестно предупредила, что не будет мстить, и уже занесла большой палец над красной иконкой.

— Стой! Что задумала? — старик чуть помялся, но твёрдо заявил. — Решишь плыть против течения — скажи: на завтрашнем внеочередном собрании, если соберёшь, лично поставлю вопрос об избрании Председателем тебя!

Моэко слегка опешила — неожиданный поворот.

— Я тебе не враг и искренне симпатизирую, — продолжил Нисимура. — Но я и не твой отец, чтобы идти на баррикады, рискуя всем, за голые принципы. Или даже за твой ласковый взгляд молодой девушки, Моэко-тян! Да, я боюсь ввязываться, — он со значением помолчал. — Все наши побоятся, это моя субъективная оценка — ты же о ней спрашивала?

— Да.

— Но я никак не ограничиваю тебя на твоём пути- до. Если ты соберёшься — поддержу ровно до той черты, где рисков для меня не возникает.

— И вашим, и нашим? — младшая Миёси плюнула на вежливость и сформулировала простым языком.

— Да, Моэко-тян. Я очень сочувствую тебе как человек и гражданин, но интуицией чувствую больше. Может, ты и победишь, — ещё пара секунд красноречивого молчания. — Может, даже не проиграешь, почувствуй разницу…

— Почувствовала. — Проигрывать и побеждать можно одновременно.

Где-то на западе есть выражение, Пиррова победа, как раз на эту тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы