Читаем Куча полностью

<p>Перец Маркиш</p><p>Куча</p><p>Поэма</p>

Вам, жертвы Украины, чья земля насыщена вашими останками, и вам, сваленным в кучу в местечке Городище на Днепре,

Кадиш!..

* * *Нет! Не лижи их плоть, оплывший небосвод!Не слизывай с их ртов смердящий чёрный дёготь!А… тесто хочешь ты кровавое потрогать?!Блевотину?! Не тронь! Земля её возьмёт.Прочь! Пахнет от меня! Откуда этот смрад?Отцы и братья здесь, и дочери, и внуки —весь городок! Царапают их руки,шевелятся… Скорее прочь! Назад!Вся Куча доверху — вонючее тряпьё!Бери, что хочешь, вихрь, на память из неё!А монастырь сидит, как хорь у крови птичьей…Эй, жирный небосвод! Возьми себе обычайих белый китл[1] носить — и будешь свят и скромен!Омен!* * *К мёртвым я приду однажды,в пору крови, в пору мёда;созерцатель мёртвых, сам яголубей ищу из детства,голубей в зловонной Куче.Это жребий мой подвешенна луне подслеповатой:свет неясный над пустымивспоротыми животами,над предутренним затишьем.А во мне местечко дремлет,и мерцает в сердце детствос угловатыми плечами…Вот и козочка белеетна рассвете у порога…О мои слепые предки!Сколько мне ещё скитатьсяпо неверным вашим тропами терзаться вечным страхомпод ногой увидеть бездну?!.Расступитесь шире, дали,на пути к Днепру от Нила!Ты, чьи выколоты очи,боевым наполнись жароми ярмо сломай на шее!Богатырь, Самсон незрячий,отрасти же снова кудри!Дрожь уйми в руках окрепшихи, как древние колонны,рушь опоры мирозданья!..* * *Местечко будто спит. Всё тонет в тишине,как груженый обоз в болоте незнакомом…Не слышно голосов ничьих, и перед домомничья живая тень не промелькнёт в окне.И только ветер здесь, как ястреб молодой,в закатной мгле кружит и кровлю рвёт когтями…Владыка всех миров, над нищими, над нами,страницы звёздных книг небесные раскрой…В молельне сумрачной никто меня не ждёт.Гуляет здесь сквозняк, и только голос брани,бессильный горький крик, родившийся в гортани,проклятьем разомкнёт мой воспалённый рот.Эй, жалкий плакальщик! Ты высох, как скелет!А руки ластиться, подобно псам, готовыи ран гнойник расчёсывать багровый.О Куча чёрная! Кровавый мой завет!..Среди майдана ты стоишь, как новый храм,стоишь, как жертвенник, и, запах смерти чуя,летит к тебе и вьётся там, пируя,столетний ворон — царь помойных ям…Издай же, сердце, вопль — тоску двух тысяч лет —под жалкий скрип разбитой колесницы,под крики воронья, клюющего глазницы!О Куча чёрная! Кровавый мой завет!..* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза