Читаем Куча полностью

Эй, ярмарка, кипи! Эй, веселись, базар!Вот бусы, панночка! С обновой вас, с обновой!А пуговицы — разве не товар?А шаль цветная, пан, для чернобровой?Кружись во фрейлехсе, базарный ловкий люд!Торговец, суетись, усталый, как от бега!Старьёвщик с хламом тоже тут как тут,и рядом до небес нагружена телега.Её хозяин горсти серебрав карман ссыпает свой движеньем длинным…А скряги молятся с утра и до утраи Тору меряют замызганным аршином.Легли платки и ленты на траву,под ливнями гниют цветов охапки,и десять заповедей глупый хряк в хлевумусолит, как кусок потёртой старой тряпки…* * *Тьма — чёрный сор из полуночных стран…За вылинявшим солнцем предвечерьябагровый поднимается туман,и снежные вокруг летают перья…А нищие бормочут: «Свят, свят, святнаш поводырь от века и доныне», —И молятся сиянию заплатна необъятной скомканной штанине.И копошатся полчища червей,от основанья Кучи к изголовьюползут меж припорошенных бровей —и к богу верному, в закат, умытый кровью!..Давая псам кромсать свои колени,на площади, в скрещении дорог,ты высишься, скопленье грязных ног,Царица смерти, знак для поколений!Гора костей! Твой силуэт огромен!И он растёт у мира на виду.Тебе на веки черепки кладу…Молитесь, нищие, и говорите: «Омен!..»Я к вам приду, как сумрак дальних стран,где прячет смерть костистый лик кровавый.Я приплыву, как утренний туман,что стелется над шляхом и дубравой…И два тысячелетия клеймомя врежу в мясо Кучи оголённой!Молитесь, нищие, и кайтесь у амвона!Стучитесь понапрасну в каждый дом!* * *Эй, лавочник, проснись! Вставай, народ базарный!Богач — и мелочью торгующий вразнос!Могильщики, есть на тахри́хим[2] спрос!Вставайте и рассвет встречайте лучезарный!Обугленный сюда несите свиток Торы —у кучи смрадных тел молиться и стонать,сестёр и братьев в саван пеленатьи класть под камень их, под семь свечей меноры…От мёртвых свет серебряный исходит:здесь каждый — царь в короне, полной вшей.Тахри́хим чёрный шей, ночной могильщик, шей!..Полночный ветер здесь, в грязи кровавой, бродит.Он треплет их тела, засохшие, в коросте,он будоражит их, щекочет их во сне;безумный, только он здесь воет в тишине,и молится за них, и ворошит их кости.Назад, скорей назад! Скорее прочь отсюда!Неся по пустырям золы и крови смесь,«Эль мóлэ рáхмим…»[3] — ветер стонет здесь…Покойся, тюк тряпья, покойся, мяса груда!* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза