Читаем Куча костей полностью

Ее младший брат подпрыгнул от испуга и обернулся, держа лопату перед собой словно оружие.

И тогда они увидели кровь. Она покрывала переднюю часть его школьной куртки, была размазана по его подбородку. Она сочилась между его пальцев и стекала по рукояти лопаты длинными извилистыми струйками.

Харрис сглотнул, увидев сестру и Логана, стоящих в проеме калитки.

– Шинейд, – произнес он срывающимся от беспокойства голосом, – я что, влип?

Глава 32

Дверь, которую Хамза считал парадным входом, на самом деле вела в обширную кухню и обеденное помещение в задней части дома.

Единственным достоинством этого помещения была величина.

Когда-то оно было выложено плиткой, но сырость изъела стены под покрытием, и теперь большинство плиток лежали, расколотые, на полу.

Настенные шкафчики тоже свалились со стен, пробив гнилое дерево напольных шкафов. Фарфоровая раковина в старинном стиле раскололась пополам, в трещину сочилась зеленовато-черная грязь.

Линолеум на полу местами вспучился, загнутые края были погрызены крысами. Большинство поверхностей покрывали слои плесени, мха и пыли, и когда Хамза вломился в кухню, во все стороны брызнул живой ковер из мокриц.

– Черт… – выдавил констебль, прикрывая лицо сгибом локтя. Он кашлял, на глаза навернулись слезы, дыхание перехватило. «Какого черта я тут делаю?»

Взгляд его обежал комнату, выхватывая то, что Хамза предпочел бы не видеть. Он с тоской оглянулся назад, на свежий воздух за дверью.

Это место было не просто тошнотворным: оно заботливо собрало всю мерзость и буквально поднесло ее на серебряной тарелочке. Все инстинкты велели Хамзе убираться отсюда, пока он что-нибудь не подхватил. Все его мысли были о том, чтобы развернуться и уйти.

Логан был прав: ночь оказалась слишком длинной. Хамзе сейчас следовало бы поспать, а не лезть в эту гниющую смертельную ловушку, кишащую отвратительными тварями. Он заставил себя посмотреть на копошащуюся груду мокриц и содрогнулся – как от их вида, так и от мысли о том, что миллионы их сородичей, несомненно, ползают сейчас по дому так, словно они здесь полноправные хозяева.

Что-то со щелчком упало на пол рядом с Хамзой, заставив его вздрогнуть. Толстый жук лежал на спине, неистово дрыгая лапками. Хамза поднял голову вверх и отскочил в дверной проем, увидев, что потолок густо усеян насекомыми. Там были не только мокрицы, но также пауки, жуки, сороконожки и масса других ползунов, названий которых он не знал, но которые вызывали у него глубокое отвращение.

Часть потолка была обрушена; осыпавшаяся штукатурка открывала деревянную балку и изнанку дощатого пола верхнего этажа. Хамза отступил назад еще немного, стараясь стоять под дверной притолокой. Он где-то слышал, что во время землетрясения это самое безопасное место – меньше вероятности, что дом рухнет тебе на голову.

Констебль, конечно, не ждал землетрясения, однако вероятность того, что дом обрушится сам по себе, казалась ему вполне реальной.

Достав свой телефон, Хамза сделал несколько снимков. Свет из открытой двери не проникал в глубь помещения, так что детектив сделал еще несколько фотографий со вспышкой. На этих снимках можно было различить больше деталей обстановки, однако менее ужасной это ее не делало.

Из кухонно-обеденного помещения в другие комнаты вели две двери. Обе они были открыты, и, слегка подавшись вперед, Хамза увидел за одной из них что-то похожее на небольшую кладовку.

Что было за второй дверью, он не мог разглядеть – мешал угол обзора, – однако предположил, что через нее можно выйти в оставшуюся часть дома. Возможно, в гостиную или в коридор. Окно, сквозь которое проросло дерево, находилось где-то в той стороне, и хотя Хамзе было бы интересно взглянуть на это, еще больше он был заинтересован в том, чтобы убраться из этой многолетней грязи обратно на свежий воздух.

К тому же если где-то здесь лежало тело Дилана Мьюра, детектив не хотел вносить хаос на место возможного преступления.

Он бросил прощальный взгляд на грязь и обломки. В любом случае хаос здесь уже присутствовал, и не следовало его усугублять.

Хамза уже повернулся, чтобы уйти, когда услышал звук – короткий и резкий.

Тук.

Он остановился и напряг слух, склонив голову набок и сдерживая дыхание. Прислушиваясь, констебль обводил взглядом комнату, однако не видел ничего нового.

Прошло несколько секунд. Минута.

Сердцебиение Хамзы замедлилось. Он позволил себе снова дышать.

Ничего. Быть может, просто воображение разыгралось из-за…

Тук.

На этот раз ошибки быть не могло. И отрицать это тоже было невозможно. Звук. Но не просто звук.

Наверху кто-то шевелился.

Медленно – невероятно медленно – детектив-констебль Халед отклонился назад, ощупывая взглядом потолок над головой.

Глава 33

– Харрис! Что ты натворил? Что ты делаешь? – прошептала Шинейд, направляясь по тропинке к брату.

Харрис покачал головой.

– Это не я.

– Что «не ты», малыш? – спросил Логан, окидывая взглядом окровавленную одежду мальчика и лопату в его руках.

– Я просто нашел его.

– Нашел кого? – требовательно спросила Шинейд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Логан

Куча костей
Куча костей

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.Пропавший ребенок. Плюшевый мишка у дверей. И 48 часов на поиски…Шотландия, наши дни. Гуляя по лесу со своим отцом и собакой, бесследно исчезает семилетний Коннор Рид. И тут же родителям мальчика подбрасывают конверт с фото их сына, привязанного к стулу. А еще – плюшевого мишку… Ведущий расследование старший инспектор Логан потрясен: это слишком похоже на почерк кровавого маньяка-похитителя Оуэна Петри по прозвищу «Мистер Шепот». 10 лет назад именно Логану удалось схватить этого монстра, убившего троих детей. Тогда тот во всем признался – и был навсегда закрыт в тюремной психбольнице. Впрочем, тело его последней жертвы так и не нашли…Выходит, либо Петри снова совершил преступление, пройдя через стены психбольницы, – либо у него появился подражатель. И в запасе у детективов всего двое суток. Ведь «Мистер Шепот» всегда убивал детей ровно через 48 часов после того, как их родные получали плюшевого мишку…

Джей Ди Кирк

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы