– Боже, вы что, репетируете речь для церемонии вручения «Оскара»? – спросил Логан, придерживая калитку открытой. – Вы благодарны ей, она с первого раза это поняла.
Шинейд помахала старой женщине рукой и артикулировала еще одно безмолвное «спасибо».
– Я не предупредила заранее. Не люблю вешать его на нее без предупреждения.
– Вешать его на нее? Вы видели ее лицо? Да вы буквально осчастливили ее! – Он протянул ей ключи от машины. – Не уверен, что ваши нервы выдержат мою манеру вождения.
– Ну да, на сегодня с них, похоже, достаточно, – согласилась Шинейд, принимая ключи. – Еще раз извините, сэр.
– Не за что. Это было… познавательно, – отозвался Логан, открывая дверцу со стороны пассажира.
– Вы хорошо с ним общались. С Харрисом, я имею в виду. У вас есть дети?
Логан колебался, держа дверцу открытой.
– Да, есть. Дочь. Но она старше Харриса. Ненамного моложе вас.
– Да? И кем она работает? Или учится?
– Э-э-э… я не знаю. По крайней мере, точно.
Шинейд мысленно обругала себя.
– А, понимаю, – сказала она, открывая дверцу и усаживаясь на водительское место. Несколько секунд регулировала положение кресла под себя, потом пристегнула ремень. – Кстати, спасибо, – продолжила констебль, когда Логан сел рядом с ней. – За то, что похоронили того кота. Вы не обязаны были это делать.
– Кот. Ну да, – ответил Джек. Он тоже пристегнул ремень безопасности, потом искоса посмотрел на Шинейд. – К слову, насчет этого…
Мойра Корсон повернулась от приемной стойки, когда Логан и Шинейд вошли в главный офис через боковую дверь. Старший инспектор с мягким стуком опустил на стойку рядом с ней полиэтиленовый пакет из «Маркс энд Спенсер».
– Это мне? – спросила Мойра, глядя на пакет. – Что это?
– Это кот, – ответил Логан.
Лицо Мойры осталось почти бесстрастным.
– Мне не нужен кот.
– Да, этот кот вам точно не понравится, – согласился Джек.
Мойра наклонилась, чтобы заглянуть в пакет. Логан жестом остановил ее.
– Не смотрите. Мне срочно нужна посмертная экспертиза.
– Посмертная экспертиза? – переспросила Мойра. – Кота?
– Да. Кота. Этого конкретного кота.
Вздохнув, она потянулась за своим блокнотом.
– Что вам нужно узнать? Причину смерти?
Логан покачал головой.
На стойке перед Мойрой лежала упаковка мятных леденцов. Старший инспектор позаимствовал один из них, заслужив свирепый взгляд секретарши.
– Я и так знаю, как он умер. Его ударили лопатой по голове.
Мойра посмотрела на чуть приоткрытый пакет.
– Откуда вы это знаете?
– Потому что это я ударил его, – сообщил Логан. – Мне нужно знать, намеренно были нанесены остальные раны или это результат несчастного случая. Вы можете обеспечить это?
Лицо Мойры выражало «нет», но словами она сказала обратное:
– Хорошо. Да. Посмотрим, что я смогу сделать.
– Спасибо, – произнес Джек, взял еще один леденец и протянул его Шинейд. – Хотите?
– Я в порядке, благодарю, – отозвалась констебль. Логан мог позволить себе не церемониться с Мойрой. Когда дело будет завершено, он уедет в Глазго, и все тут. А вот Шинейд и дальше предстояло общаться со старой ведьмой.
– Как хотите, – сказал Логан и сунул леденец в рот, потом кивнул секретарше. – Сообщите нам, когда у экспертов будут новости.
Мойра ответила сквозь сжатые зубы:
– Будет сделано, старший детектив-инспектор.
Логан и Шинейд направились по коридору к комнате расследований. По пути Джек на пробу ощупал шов на голове и зашипел от резкой боли.
– Не нужно тревожить рану, сэр.
– Я ее и не тревожу. Я оцениваю повреждения.
– Тревожите, – возразила Шинейд. – Снова может пойти кровь.
– Ладно, вот, видите, я ее больше не трогаю, – ответил Логан, открывая дверь в следственную комнату. – Довольны?
Он шагнул через порог, приготовившись отдавать приказы, но остановился, когда увидел инспектора Форда, поспешно натягивавшего плащ.
– Бен, все в порядке? – спросил Логан, хотя уже знал ответ. Если б он даже не заметил поспешности в движениях Бена, то потрясенное выражение на лице сержанта Маккуорри подсказало бы ему этот ответ. – Что случилось?
– Только что звонил Тайлер. Он в панике. Только сейчас поймал связь.
– И?..
– Он везет Хамзу на своей машине, – ответил Бен. – Полагает, что «Скорая» не сможет достаточно быстро добраться до того места.
– «Скорая»? О чем ты? – спросил Логан.
Форд сердито уставился на него. Несмотря на значительное превосходство старшего инспектора в росте и весе, в этот момент тот был уверен, что Бен может его побить.
– На Хамзу напали, Джек, – сказал Бен. Он покачал головой, лицо его было пепельно-серым. – И, похоже, дело плохо.
Глава 37
Тишина в комнате расследований была почти осязаемой. Она висела в воздухе, отбрасывая темную тень на всех и все. Логан стоял так, чтобы смотреть на «рекламный щит». Или, точнее, чтобы не смотреть ни на кого. Пришли ребята из уголовного отдела; даже Сюрпризец торчал в дальнем конце комнаты, держа спину так, словно проглотил палку, и сверкая начищенными пуговицами.
Остальные – Бен, Кейтлин и Тайлер – сгрудились у рабочего стола Хамзы, словно находя в этом какое-то утешение. Шинейд держалась в стороне от остальных, стараясь не показать своей неловкости и застенчивости.