Читаем Куда не ведёт дорога полностью

Когда Аня начала приходить в себя и уже набрала в лёгкие воздух, чтобы потребовать объяснений, из собравшейся у буфета толпы показался Макс с мороженым. Увидев коллегу по сцене в компании других людей, улыбка исчезла с его лица, и он в замешательстве замер на мгновение, прежде чем подойти.

– Извини, я не думал, что ты не одна, – буркнул он и сунул рожок с мороженым ей в руку, – а то бы принёс десерт и твоим… друзьям?

Аня растерялась, не зная, что ответить. О своих друзьях ей было известно не больше, чем удивлённому Максу. Поэтому она сделала самое простое – промолчала.

Пауза затянулась на несколько минут. Можно было, конечно, просто уйти, но Аню распирало от желания узнать о беседе, участницей которой она только что невольно стала. Кто такой этот Лир? И Дафна? И что они не поделили между собой? Да и раз Никк подошёл к ней, значит, они определённо встречались где-то ещё помимо книжного магазина.

Первой молчание неожиданно прервала Дафна. По её голосу было ясно, что заговорила блондинка скорее от скуки, чем от неловкости:

– Пойдёмте в зал. А то опять кого-нибудь встретим… – Она многозначительно посмотрела на Никка, и начала воплощать слова в действительность, не дожидаясь остальных.

– Да, скоро уже начнётся спектакль, пора занимать места, – подхватил инициативу Макс, хотя ему-то как раз никакие места занимать не нужно было.

– Сейчас, только доем, – Аня взглянула на своё злосчастное угощение и окинула взглядом фойе в поисках мусорного ведра. Какое мороженое мог он купить после их разговора? Конечно, ананасовое, которое оказалось редкостной гадостью.

Когда Макс исчез в толпе вслед за самоуверенной леди, Никк наконец-то заговорил вновь.

– Как мороженое? – Непринуждённо поинтересовался он.

– Сладкое, – ответила Анна и отвернулась. Она не знала, как следует себя вести, и ничего больше не добавила, хоть и хотела узнать больше о новом знакомом.

Но парень, по всей видимости, и не ждал длинной речи. Одним ловким движением он выхватил из её рук рожок, попробовал и выбросил в стоящую рядом, как оказалось, урну.

– Кислятина, – поморщившись, заявил он.

– Вообще-то, я собиралась это съесть! – Возмущённо воскликнув, соврала Аня. Благодарить такую наглость за найденное ведро она не собиралась.

– Ну если так, пожалуйста, я могу достать обратно, – предложил Никк. – Из помойки вкус будет вдвойне незабываемым.

– Зачем ты ко мне подошёл? Что тебе от меня надо? Мы что, знакомы? – Не выдержав, вспылила девушка, но переборщила с эмоциями, потому что несколько стоящих поблизости людей настороженно обернулись.

– Я понял, что ты меня тоже узнала, – одной фразой Никк ответил на все вопросы, которые только можно было задать, и в то же время не ответил ни на один.

– Узнала? – Переспросила Аня. В голову опять закралась глупая мысль о ночном видении. – Да я в жизни тебя не видела!

– В жизни… – задумчиво повторил Никк, посмотрев на неё. Его медно-карие глаза загадочно блеснули, а уголки губ снова едва заметно дёрнулись вверх. – А кто сказал, что сон не жизнь?

Не говоря больше ни слова, он развернулся и отправился в зал, оставив Анну одну с ещё большим количеством вопросов, чем было, когда она только встретила его взгляд.

Глава 2. «Добро пожаловать»


Александр подошёл к антикварному магазину. Был самый разгар рабочего дня, но на двери прямо над надписью «Добро пожаловать» висела табличка «Закрыто».

Это настораживало.

Заглянув в окно, мужчина лишь озадачено сдвинул брови. Свет не горел, внутри была полнейшая темнота, не позволявшая что-либо разглядеть дальше витрины, на которой в солнечных лучах поблёскивали старинные часы, броши и серебряные столовые приборы.

С владельцем антикварной лавки, Майклом, они были хорошими знакомыми. Тот переехал из Австралии, где много лет изучал славянскую культуру. Это, наверно, и сблизило их – у самого Александра за плечами была диссертация по сравнительной мифологии, хотя личные исследования увели его далеко от профессиональных знаний.

Осведомлённый о малоизвестных фактах истории, о древних реликвиях и артефактах, Майкл часто помогал приятелю по работе. Они созванивались накануне и договаривались о встрече, однако сейчас всё говорило о том, что в магазине никто не ждёт.

Перед тем как уйти, Александр напоследок дёрнул ручку двери, и та неожиданно поддалась. Он медленно вошёл, дожидаясь пока глаза привыкнуть к мраку. Внутри, как всегда, царил образцовый порядок: на стенах, словно в музее, висели картины, на полках ровными рядами стояли статуэтки, вазы и шкатулки.

После шумных улиц мегаполиса в зале, как показалось сначала, была абсолютная тишина. Однако через несколько секунд из складских помещений послышались голоса.

– Сколько ещё придётся ждать? – Спросил незнакомый Александру человек.

– Он будет здесь с минуты на минуту, – заверил того Майкл с едва уловимым акцентом. – Но я не могу гарантировать, что он согласится.

– Что значит не можешь? – Клиент был явно раздражён. – У нас был уговор. И ты его выполнишь.

– Вы обещали, что никого не тронете.

– Мы обещали?

Перейти на страницу:

Похожие книги