Читаем Куда податься бедному отшельнику? полностью

— Я поклялась. Клятва наследницы — это не пустой звук, — поспешила вернуться к главному Лиэр, выслушивать нравоучения отца она не желала, а он уже близок к тому.

— Но я не могу заставить храм провести обряд, а если твои выводы верны, то на меня будут давить.

— Да, противостояние с храмом нам не нужно. И это еще один повод отправиться в дорогу поскорее. У эльфов ведь тоже браки заключают?

— Думаю, что это может сработать, у лесных имеется магия высшего порядка, да и твой избранник все-таки имеет отношение к первородным, пусть и косвенное.

— Вот и решу сразу все проблемы. А жрецу ничего не останется делать, как принять свершившийся факт и провести формальный обряд.

— Когда планируешь ехать к эльфам?

— Сначала я должна обсудить новости с женихом. А потом уже и решим, когда отправляться в путь.

— Я не одобряю твое решение, но и мешать тебе не буду…

— Интересно, почему? Я была уверена, что вы до конца будете поддерживать лорда, — Лиэр прямо взглянула на отца, ожидая его объяснений.

— Ты всегда доставляла мне массу хлопот, но ты моя дочь. Хоть характер у тебя и скверный, все же надеюсь, что и голова имеется. А раз так, то идти на крайние меры я не хочу. Во всяком случае, для этого нужен весьма достойный повод, — король немного помолчал, потом провел ладонью по глазам и глухо добавил: — А еще… еще мы встретили ведьму по дороге. Она предвещала великую беду, смерть от разбуженной древней силы. Но было в предсказании и иное. Очень страшно ошибиться и выбрать не ту сторону…

— А вот Зартана вряд ли поверил, — принцесса зло сощурила глаза.

— Лиэрра, я на самом деле боюсь. И Зартану я теперь боюсь не меньше, не ожидал от него такого.

— Не нужно, Корди не станет убийцей, я не позволю. А лорд тоже свое получит, пусть только попробует высунуться еще раз, — принцесса улыбнулась и встала.

— Ты понимаешь, какую ответственность примеряешь на свои плечи?

— Конечно, я ведь тоже чувствую вес короны.

— Я хочу знать о результатах твоего разговора, — король понял, что все его доводы разбиваются об упрямство дочери, и как обычно бывало, признал свое поражение.

— Будете первым, с кем я поделюсь информацией.

***

— Корди, у нас с тобой имеется важный разговор, — принцесса тщательно закрыла двери, и я подумал, что пока она отлучалась, произошло нечто неприятное. А что самое плохое в наших обстоятельствах может случиться? Правильно, один весьма предприимчивый лорд…

— Зартана? — я вздохнул.

— Нет, тут дело намного серьезней.

Я очень удивился, ведь ни о чем проблемном, кроме замужества, Лиэр прежде даже не заговаривала.

— Ты готов меня внимательно выслушать? — принцесса беззастенчиво устроилась на своей широкой постели в позе далекой от скромности.

— Конечно, — я постарался не заострять свое внимание на такой откровенной провокации.

— И пообещаешь вести себя рассудительно и не впадать в истерику? — Лиэр обхватила себя руками.

— Я похож на изнеженную женщину? — отвернулся к окну, чтобы не травить себя лишний раз неосуществимыми желаниями.

— Похож, но это к делу не относится, — фыркнула Лиэр.

Намек на мою худобу я уловил сразу. Хотел обидеться, но увидев хитрый блеск глаз принцессы, понял: дразнит. Раз так, то не буду даже отвечать.

— Что за тайну вы хотите мне поведать? — деловым тоном спросил я.

— Даже не знаю, с чего начать… Давай по хронологии? — принцесса для себя уже решила, с чего начать, весь этот спектакль устраивался исключительно для меня.

Я безразлично пожал плечами и ответил:

— Вам видней, ведь я вообще не представляю, о чем пойдет речь.

— Я была в храме и там порасспрашивала о твоих сородичах…

— Так интересно узнать об эльфах? — меня немного удивило начало. Нет, Лиэр и прежде задавала разные вопросы о жизни в лесных владениях, но я не предполагал, что моих слов ей окажется недостаточно.

— Я имела в виду настоящих твоих предков, — негромко поправила меня принцесса.

Сразу сдавило грудь, мне даже дышать стало тяжело. Я прикрыл глаза и постарался успокоиться.

— Ну, теперь можно? — мою реакцию оценили и дали немного времени, чтобы прийти в себя.

— Да, — сказал я через пару мгновений. Я ведь себе уже сказал, что прошлого не изменить, значит, нужно все воспринимать спокойнее. Испытанный способ самовнушения и сейчас сработал.

— Твоими прародительницами были сирены, — принцесса смотрела на меня, не отрывая взгляда. Надеялась на какую-то особенную реакцию? Я лишь незнакомое слово услышал, а потому переспросил:

— Кто?

— Сирены. Ты как к воде относишься? — Лиэр кинула взгляд на дверь ванной.

Меня вопрос несколько задел, потому я ответил резковато:

— Обычно. Грязным не хожу.

— А не тянет поплавать? — принцесса склонила голову и улыбнулась.

— Что за глупости? Вода не моя стихия.

— Вот это хорошая новость, если бы и с остальным было так…

— Ваше Высочество, я уже окончательно созрел для полного объема информации, излагайте.

— Хорошо. Так вот, сирены. Прекрасные обитательницы морей, заманивающие своим голосом жертв и убивающие их. Истреблены до начала новых времен.

— Что-то я не совсем понимаю то, о чем вы пытаетесь мне сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги