Читаем Куда податься бедному отшельнику? полностью

— Лорд Зартана, мы вас догоним чуть позже, с дороги не сворачивайте, — Лиэр потащила меня в сторону леса, не дожидаясь ответа лорда.

— Люди все такие примитивные? — высокомерно фыркнула эльфийка, комментируя наш маневр.

Зартана перевел взгляд на жену и широко улыбнулся:

— Конечно, поэтому, думаю, нам тоже стоит сделать остановочку.

— Нам же сказали не сворачивать с дороги?

Эльфийка замерла на лошади, но лорд быстро помог ей спешиться.

— А кто об этом узнает? — Зартана дождался, пока парочка окончательно скрылась в лесу, а затем потянул эльфийку в противоположную сторону от дороги.

— Может, повременим до вечера? — Энтуриэль упиралась, хотя и понимала, что это бесполезно. Выражение лица человека не давало обмануться в его намерениях.

— Вечером мы еще раз повторим, не переживайте, моя дорогая, — хмыкнул Зартана, подталкивая жену в спину.

— Лиэр, Зартана с наследницей тоже уединились, — нажаловался я. Принцесса-то вряд ли могла услышать разговор наших попутчиков.

— Наверное, оно и к лучшему, — ответила Лиэр, расстилая одеяло на густой траве небольшой полянки.

— Почему? — мне никогда не удавалось понять, в какую сторону пошли мысли Лиэр.

— Если мои выводы верны, то хвост тянется именно за наследницей, а раз так, то у нас есть шанс застать врасплох противника. Вот ты бы разве смог бы спокойно смотреть, как твою избранницу тащит в лес какой-то недостойный? — принцесса вольготно разлеглась на одеяле, я осторожно присел рядом.

— Я бы его на части порвал, — сказал я, когда руки Лиэр потянули меня вниз.

— Правильно. А потому мы его сейчас легко обнаружим. У тебя ведь достанет сил, чтобы его скрутить? — пальчики принцессы уже деловито начали расстегивать мою рубашку.

— Конечно, я не уступаю эльфам в скорости и силе, а эффект неожиданности дает мне преимущество, — я тоже осмелился проявить инициативу, и мои губы начали осторожно спускаться к шее.

— Только что нам потом с ним делать? — принцесса вздохнула и прикрыла глаза. Я тут же воспользовался моментом и поцеловал супругу уже в губы. Но последние слова Лиэр заставляли задуматься.

Ситуация и впрямь требовала нестандартного решения. Убивать эльфа — чересчур жестоко, отпускать — бесполезно, тащить с собой в столицу — с какой целью?

Но сейчас у меня не было ни малейшего желания искать выход, есть дела намного важнее. Например, неплохо было бы расстегнуть вот эти пуговички…

Лиэр моим действиям не противилась, но разговор продолжила.

— Корди, а что ты там говорил про обряд?

— Со временем брачные узы будут крепнуть, а если ребенок появится, тогда уже связь станет неразрушимой.

Я отвел глаза. Упрекал Лиэр, что она провернула авантюру за моей спиной, а сам-то ничем не лучше. Я-то, в отличие от принцессы, хорошо знал, что за обряд у эльфов…

— Славненько. Не то чтобы я думала себе впоследствии любовника завести, но как-то все чересчур однозначно. Правда, положительная сторона имеется, ведь ты тоже изменять не будешь.

Лиэр на информацию отреагировала как всегда с прагматизмом.

— Так что будем с эльфом делать? — я постарался уйти от неприятной темы.

— Давай не будем торопиться с решением. Мы даже еще не выяснили толком, реальны ли наши предположения. Вот когда поговорим с преследователем, тогда и будем строить планы.

Я тоже поспешил выбросить из головы постороннее, есть дело, которое требует безотлагательного решения.

<p>Глава 62</p>

— Корди, ты особо не увлекайся, не забывай для чего мы здесь, — Лиэр перехватила мою руку на пути новых исследований.

— Это жестоко, — вздохнул я, но предупреждению внял.

— Все счета к эльфам. Кстати, что там?

Неохотно поднявшись с одеяла, замер на несколько мгновений. Я напряг все свои чувства, покрутил головой, поводил носом.

— Кажется, ты снова права. Я теперь даже нахождение гостя могу определить с точностью, — ответил я.

— Тогда не суетись, а то спугнем, — меня дернули за штанину, и я снова опустился на одеяло.

— А нам обязательно его с поличным захватывать? - вполголоса спросил я. Проще было сейчас скрутить преследователя, учинить над ним суд и спокойненько продолжить путь.

— А как иначе мы сможем доказать злонамеренность его действий? — Лиэр щелкнула меня по носу пальцем.

— Все время забываю, что здесь замешана высокая политика.

— Что поделать, положение обязывает.

Мой слух подсказал мне, что наш гость заторопился. Во всяком случае, нашу стоянку он уже обошел и теперь резво пробирался меж кустами дальше.

— Лиэр, думаю, мне пора… Эльф на нас даже внимания не обратил, — озвучил для принцессы я свои наблюдения.

— Ты его видел?

— Нет, но слышу очень неплохо.

 — Тогда удачной охоты. Будь осторожен.

Я поднялся, Лиэр тоже встала. Конечно, ей ведь нужно тоже подоспеть вовремя, поэтому она надолго здесь не задержится.

Мне следить за нарушителем нашего спокойствия было гораздо проще. Во-первых, эльф несколько ослабил свою бдительность, во-вторых, мне не нужно было гадать, куда именно гость направляется. Уже через пару минут я крался за эльфом на минимально возможном расстоянии, он же настолько был поглощен своим преследованием, что даже не обернулся ни разу.

Перейти на страницу:

Похожие книги