Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

Раз великая молчит, значит, все в руках Каньи? По крайней мере, так она полагала. Только мысль, что она просит разрешения для использования собственной силы, совсем не грела душу, а задевало чувствительную гордость кочевницы.

— Хорошо, хорошо! Я выхожу, — крикнула Канья, и чуть тише прошептала. — Мерзкий червяк.

Взмахнув руками, Канья проявила символы запирающего заклинания. Прикоснулась к каждому в определенной, только ей известной, последовательности. После чего дверь тут же распахнулась. Огненный металл громыхнул, встретившись с каменной стеной.

— Вот так, упрямица, — расплылся в ядовитой улыбке отпрыск Гонкана. Поразительно, но она даже имени его не знала. Но внешнее сходство безошибочно подтверждало родство с Гонканом. Он и выглядел то не многим младше своего отца. Такой же низкий и полный. С зализанными на лысину тремя волосинками. Но самым неприятным были его глаза. Черные, мелкие, скрытые в глубине лица, они оставляли липкие следы там, где задерживался взгляд, следы на теле Каньи, вызывая дикое желание отмыться.

— За твою дерзость тебя следует наказать, — убрав скальную улыбку известил он девушку. — За это ты станешь окончательно моей уже сегодня.

Жирные, скользкие пальцы схватили за локоть, и Канья попыталась вырваться, но силы в них оказалось больше, чем хотелось бы. И хватка, после попытки освободиться, стала только сильнее.

«Непременно, останутся синяки», — промелькнула недовольная мысль в голове Каньи. — «Эрвину не понравится».

Но вырываться Канья не стала. Пусть думает, что она в его власти. Пусть тешит себя этой иллюзией. А у нее будет время подумать, как отсюда выбраться. Будет ведь?

— Куда ты меня тащишь? — пискнула Канья, когда мрачный коридор, подсвеченный желтыми кристаллами, свернул, и на повороте жирные пальцы впились еще сильнее.

Показалась широкая двустворчатая дверь, из-под щели между ней и полом валил пар.

— Купальня? — догадалась девушка. Он что, всерьез собирается нарушить традиции и провести свадебный обряд не в ночь полной луны? — Как там тебя, жених мой драгоценный…

— Эмир.

— К чему такая спешка, Эмир?

— Ты принадлежишь роду Октант с того дня, как твой отец подписал согласие на свадьбу. Я и так слишком долго ждал!

На это Канье нечего было ответить. Все так как он говорил. Она не принадлежит себе. Она не Анна, не имеет право распоряжаться своей судьбой, как и любая женщина магического мира.


— Анна, может уже расскажешь что произошло? — повторил свой вопрос верховный хранитель.

— Давайте сделаем привал, тут есть недалеко старый храм, можно укрыться там — вмешался Риден.

Видать боится, что я его сдам. И может правильно, Эрвин тихий омут, и кто знает что в нем прячется, вполне может оказаться, что он не такой уж и душка. Вон как он кинулся меня защищать. А ведь я не Канья.

— Нет у нас времени на привал, расскажу, — скосила взгляд на хмурого разбойника, — все расскажу. Но по дороге. Нет у нас времени.

— До полнолуния еще несколько дней, — напомнил Риден.

— А при чем здесь полнолуние?

Н-да, тяжело мне придется.

Как бы Риден не оплошал, организовав похищение, и не был груб его подельник, интуиция подсказывала его защитить от Эрвина. Странно, подобное чувство я испытывала и к Канье, но все же иное. Если мое стремление спасти Канью и беспокойство за ее судьбу вызывала благодарность, то чем вызвана симпатия к разбойнику я объяснить не могла.

— Эрвин, плохо, что нет лошадей, — отвела я опасную для Ридена тему. И тут же вспомнились растерзанные тела животных на дороге. — Подожди… А что случилось перед тем как вы разделились с Габриэлем?

— Химеры, Анна. Успели растерзать лошадей, но потом мы их выследили и убили, надеюсь всех.

— С Габриэлем точно все в порядке?

— Смысл мне тебе врать? — отмахнулся он. — Лучше объясни мне что с Каньей. В какой она опасности? — подарив кочевнику холодный и подозрительный взгляд добавил: — И какое отношение к этому имеет он.

— Риден, сколько нам идти? — проигнорировала я вопросы верховного хранителя, а мысленно добавила: «до места, где ты оставил Канью».

— Несколько часов, если на лошади.

Я покосилась на скучающую кобылу, привязанную к дереву, и жующую сухую траву. С двумя пассажирами она справлялась. Но что делать с Эрвином.

— Так, Анна, — строго произнес верховный хранитель, одним только тоном заставив на него посмотреть. — Сама сказала, что времени мало. Ты сейчас мне все расскажешь, и я отправлюсь туда один. Я бывал на горячем источники недалеко от замка Октант, смогу туда переместиться…

— Один?

— Так будет быстрее всего. Мне только нужно понять что меня ждет.

С Риденом мы переглянулись одновременно. Кажется, от объяснений все-таки не отвертеться.

— Хорошо. Я все расскажу, — сдалась я.

Риден напрягся, поправил пояс с мечом, и ушел к лошади, сделав вид, что обеспокоен ее состоянием.

— Нас с Каньей похитили, — осторожно начала я.

Врать Эрвину было неприятно, но я тщательно подбирала слова, собираясь выгораживать разбойника до конца.

Предупредив вопрос продолжила:

— Кто, не знаю. Очнулась на дороге, которая вывела меня к Крапдагону. А там встретила Ридена…

Перейти на страницу:

Похожие книги