Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

— Вы были знакомы раньше? — удивившись перебил Эрвин.

Пожала плечами и отвела взгляд на секунду.

— Да, Эрвин, были, — уверенно ответила. — Риден разбойник.

Надеюсь это отвлечет верховного хранителя от истинных причин присутствия рядом со мной сына Айера.

— Замечательно, — совсем не радостно высказался Эрвин. — Отличные родственнички у Каньи, а у тебя друзья.

— Какие есть. Не злись, Эрвин. Я знаю зачем похитили Канью, а Риден хочет помочь.

— И зачем?

— Чтобы выдать замуж.

— Чего?!

Ни разу не слышала, чтобы Эрвин так повышал голос. По полыхающему взгляду мне было прекрасно видно, как он взбешен на самом деле, но только с его выдержкой можно держать себя в руках. Уверена, Габриэль бы разнес половину округи. А этот держится…

Но не успела я закончить мысль, как фигуру верховного хранителя поглотило розоватое облако, и он исчез.

* * *

Вдоль дороги, ведущей к замку Октант, раскинулась деревушка. Несколько магических фонарей подсвечивали улицу. А на одном из домов, где висела яркая вывеска с изображением двух кружек пенного эля, установлен магический кристалл прямо в стену над дверью выделяя его из десятка остальных.

О том, что там таверна, с радостью готовая принять усталых путников, и дураку понятно.

Подойдя к самой двери Габриэль остановился. Пухлый маг Огненных гор молча последовал его примеру. Он изрядно запыхался, пытаясь поспеть за опытным следопытом, но ни разу не пожаловался.

А Габриэль, прежде чем войти внутрь бросил усталый и хмурый взгляд на силуэт замка черным пятном, выделяющийся на ночном небе. Казалось до него рукой подать. Но это иллюзия. Идти до него не меньше часа. С Бероузом может и полтора.

Но вошли путники в гостеприимное место, пропахшее хмелем и пшеном, не из-за усталости. Карта показала где искать кочевницу, но радиус ее возможного местоположения был шире замка. Она могла вполне оказаться и в лесу. И в одном из домов этой деревушки. Или вообще в этой самой таверне.

Душный, спертый воздух окатил удушливой волной, когда дверь распахнулась. Запахи еды и напитков смешались с мужским потом, громкие голоса и хохот усилились. Из таверны, шатаясь из стороны в сторону, вывалились двое мужчин поддерживая друг друга.

Габриэль и Бероуз отошли в сторону пропуская их. Натянув на головы капюшоны вошли внутрь.

Не желая привлекать к себе внимания мужчины сели за стойку. За их спинами за двумя сдвинутыми вместе столами, разместилась шумная компания. Мужчины были не похожи на магов. Крепкие, подтянутые, с огрубевшими руками. Но и войнами они не могли быть.

— Это надзорные за копями, — шепнул на ухо Бероуз.

Габриэль и сам догадался. Многие из людей работали наемниками в качестве охранников, в том числе и на рудниках. Маг Огненных гор лишь подтвердил его мысли. А эти значит трудятся на землях Окант.

— Чего пить будете? — поинтересовался подошедший бармен. Грузный мужчина с закрученными усами.

Бероуз старался не встречаться с тем взглядом, и Габриэль ответил за двоих.

— Два эля. Любого.

Бармен не обратил внимание на неприветливый тон новых посетителей и поспешил наполнить стаканы.

Габриэль помнил об истории Бероуза. Не хотелось бы что бы из-за этого у разбойника были проблемы или что-то помешало спасти Канью.

— Надо достать лошадей, — напомнил он магу. — Ты знаешь эти места лучше. Сможешь?

— Думаю да.

— Тогда займись этим. А я пока займусь поиском девушки. И начну с этой таверны. У тебя полчаса Бероуз.

Маг огненных гор кивнул, соглашаясь с таким планом. Допил чуть ли не залпом стакан эля и вышел из таверны.

Проводив взглядом мага, Габриэль продолжил наблюдать, выбирая жертву для допроса.

Лучше бармена информатора не найти. Но только он хотел завести с ним беседу, как гогот надзорных за спиной стих и послышались разговоры.

И весьма занимательные.

— Слышали новость? — заговорил один из мужчин. — Господин Эмир женится!

— Да ладно!

— Неужто невеста нашлась? — насмешливо произнес один из компании.

А дальше они перешли на заговорщицкий шепот, что Габриэлю пришлось напрячь слух.

— Я сегодня сестру навещал, говорит, что тот так торопится, что обряд уже сегодня ночью будут проводить.

— Да, эти кочевницы такие, хвостом махнут и как ветром сдуло. Была у меня одна…

— И не говори.

— В замке такой переполох, охрану усилили. А сестра готовить помогает невесту к торжеству — с ног сбилась.

— Как бы невеста не сбежала не добравшись до храма. В прошлый раз даже до замка не довезли.

— Это все воспитание. Видели ее папашу? В прошлом году был, как раз для обговора свадьбы. Разбойная рожа, даром что возглавляет Пустынных магов. Но эти Одисс — кочевники, как были бродягами, так и останутся.

За спиной Габриэля послышались презрительные смешки и фырканье. Он сжал кулаки старательно держа себя в руках — речь шла о Канье, тут он не сомневался.

Кто-то отпустил пошлую шутку о кочевницах, и компания взорвалась хохотом.

Габриэль уже допил свой эль. Положил пару медных монет бармену и собрался уходить, когда в компании снова заговорили тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги