Читаем Куда ведет тень (СИ) полностью

Солнце уже заходило, когда в поместье Бишуа зашел светловолосый юноша в свободной рубахе с счастливой улыбкой и полным ведром рыбы. Отвесил комплимент прекрасной Элизе, презентовал лорду здоровенную щуку, вернул ошарашенным слугам подновленную удочку и шляпу, забрал жреческий плащ и был таков.

— Оставил лучший трофей. Кто так делает, Аман? — от старой сливы отделилась тень и пристроилась слева от довольного рыбака.

— Я так делаю, — юноша закинул плащ на плечо, не горя желанием возвращаться к официальности.

Щеголявший голым торсом Кармиан одобрительно хмыкнул, поудобнее перехватив свое свернутое одеяние.

— Ты собрался провожать меня до дворца?

— До Лютерана. Прости, монашка, в город в разгар вечера не полезу.

— Боишься.

— Это что сейчас был вызов?

— Боишься, — Аман улыбался.

— Тебе килька последние мозги выела, дэрон?

— Доброго вечера, странники.

Жрец с демоном синхронно вздрогнули. Кармиан нахмурился. Он мог поклясться, что минуту назад этого старика на придорожном камне не было.

— Не желаете послушать мою новую балладу? — узловатые пальцы прошлись по струнам лютни, создавая необычную мелодию. — У бродячих менестрелей публика невелика.

— И мы не горим желанием ее пополнять. Идем, Аман, — демон потянул жреца вперед, но юноша не двинулся с места, зачарованно вслушиваясь в летящие ноты.

— Аман! — желтые глаза полыхнули злостью.

— А ты не изменился с нашей последней встречи, Кармиан. Все такой же нетерпеливый. — Старик поднял голову, из-под серой шляпы в душу фетранийца заглядывали черные глаза бессмертного.

— Амадей, не узнал тебя в новом наряде, — демон оскалился, — ты вроде был помоложе.

— А ты не увлекался юношами, — не остался в долгу менестрель.

— Да пошел ты! Аман, ты или идешь, или я выкидываю тебя порталом, — Кармиан до синяков сжал хрупкое плечо.

Юноша, удивленно переводивший взгляд со старика на демона, послушно кивнул и последовал за последним.

А вслед им понеслась насмешливая песенка:

«Юный маг рос гордецом,

Презирая тьму и слабость.

Он считался мудрецом,

Наслаждаясь властью малой…»

***

— …конечно, нет. Пошлите герольдов, пусть зачитают мой приказ на всех площадях, и еще…

Блям-с.

Перед королем шлепнулось большое ведро, доверху наполненное рыбой. Аман устало утер со лба пот и довольно улыбнулся.

— Силлиан, отомри, — скучавший возле трона Дариус довольно заржал, хлопнув короля по спине.

— Там двенадцать карасей! — жрец довольно сложил руки на груди. — И что-то еще по-мелочи.

— Ну раз сом у тебя считается мелочью, — Силлиан заинтересованно заглянул в ведро. — Ты победил, Аман. С меня желание. Михан, прикажи отнести рыбу в «Золотой лев», все-таки это их пиво заставило нашего друга совершить такой подвиг.

— Ваше Величество, я сам отнесу, — Дариус переглянулся с улыбающимся в усы командующим и, подцепив ведро за ручку, направился к выходу. — Не забудьте заглянуть вечерком на жареных карасиков в сметане!

— Обязательно, — Силлиан согласно качнул головой. — Придумал, чего хочешь, Аман?

Жрец задумчиво поправил плащ на плече и выдал:

— Хочу концерт Амадея в Лютеране. Это бродячий менестрель, я встретил его сегодня вечером, когда возвращался в город.

— Не знал, что ты любишь музыку, — король удивленно вскинул брови. — Но желание есть желание. Я пошлю кого-нибудь найти Амадея и пригласить в Лютеран.

— Спасибо, — Аман засветился радостью.

Комментарий к Деорийское солнце

Отдельное спасибо всем, кто кидал мои очепятки в пб. От души.

1. В моей версии Кармиан-дэрон. Потому что мне так больше нравится. Стоит ставить из-за этой детали АУ?

2. Очень хочется когда-нибудь написать полную версию баллады о Кармиане. Когда-нибудь у меня будут на это силы и вдохновение).


========== Коньяк и паяц ==========


— Зализываешь раны, Ку-Сатот?

— Кармиан! Очень кстати! Очень кстати! Отправь меня в Фетранию! Этот проклятый йоз еще пожалеет, что связался со мной!

— Где дэрон, Ку-Сатот?

— Дэрон? Какой дэрон? Дэрон мертв!

Сильная рука схватила шута за горло. Возле самого выбеленного носа замаячила плеть.

— Мне нужен дэрон, Ку-Сатот. И ты скажешь мне, где он, иначе я скажу йозу, где ты.

— Казерос не одобрит такие игры! Не одобрит, Кармиан. Ты покушаешься на его власть.

— Захлопни пасть, паяц, и оставь свои наивные бредни для людей. Наши с Казеросом дела тебя не касаются.

— Наши дел-а-а-ах-ха-ха! Что тебе мальчишка? Глупый мальчишка! Слабый мальчишка! Хорошего демона не полу-у-учится, ха-ха!

— Что-то ты разошелся, стоит и правда отправить тебя в Фетранию, посмотрим, как ты будешь объяснять Казеросу, почему опять сбежал от какого-то старого йоза. Слабак!

— Молчи!

— Дэрон, Ку-Сатот.

— Не знаю, где! Не знаю!

— Еще одна ложь, и я вспомню, что тебя выследил твой же безумец.

— Ушел он! — заверещал шут, вырываясь из стальной хватки. — Бродит где-то по долу! Только не справиться ему с моими кошмарами, — жуткая улыбка расцвела на белом лице. — Слабый мальчишка. Слабый. Один раз уже убил, убьет еще раз, еще много-много раз! Ему не сдержаться!

Кармиан неприятно ухмыльнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги