Читаем Куда ведет тень (СИ) полностью

— И не поймешь, — Кармиан задушено чихнул, — автор этих книженций Август Лорель, придворный историк, один из товарищей Рунарта, совмещавший в себе такие полезные нам качества, как дотошность и любовь к сплетням. Все еще не понимаешь, Аман? Хорошо, скажу проще — эти романы о Лютеране и его жене, по большей части, конечно, о жене, но если читать внимательно, можно найти такие интересные детали, как описание принципов работы многих механизмов Рунарта, местоположение тайных проходов, ключи и пароли для их открытия.

— Хочешь сказать, они настоящие?

Кармиан самодовольно усмехнулся и встал.

— Давай проверим, если хочешь. Так… Четвертый стеллаж справа от входа, пятая полка, шестая книга слева, — демон потянул на себя корешок. Раздался тихий щелчок и шкаф повернулся, открывая скрытый проход. Аман вскочил со своего места.

— Куда он ведет?

— Ммм, — Кармиан залистал книгу, — если опустить три главы прощания героини с возлюбленным и прочее, прочее, прочее, то, кажется, к королевским конюшням или куда-то рядом. Иначе я не знаю, как объяснить, что для побега она украла именно коня принца.

Жрец подошел поближе и заглянул в проход, подсвечивая себе посохом.

— Если так хочешь, сходи и проверь, — Кармиан слабо улыбнулся и внезапно зашелся в жутковатом кашле, сгибаясь пополам и держась за грудь.

— Что с тобой? — Аман только сейчас заметил плачевное состояние фетранийца. — Мне казалось, демоны не болеют.

— Правильно казалось, — Кармиан выпрямился, хрипло дыша, — это проклятие, а не болезнь. Иллиакан бывает той еще паскудой.

Жрец протянул руку, мягко касаясь серого лба ладонью.

— Холодный.

Кармиан отшатнулся.

— Не стоит беспокоиться, монашка. Вот закончу здесь и отправлюсь куда-нибудь на южные острова, где горячий песок и очаровательные девочки.

— Сядь, — Аман подтолкнул демона к ближайшему стулу.

— Ты настолько милосерден, что опять меня вылечишь?

— Как ты там говорил? Сделка? Куда и зачем ты отправил Легион Скверны? И чем разозлил Иллиакана?

Кармиан ухмыльнулся:

— Сделки предлагают демоны, а не жрецы. Но если тебе так интересно, я расскажу. Помнится, ты любишь красивые сказки.

Аман довольно кивнул и закрыл глаза, начиная читать молитву. Кармиан тихо зашипел, когда целительный свет окутал его с головы до ног, неприятно покалывая тысячами невидимых иголочек. Иголочки пробирались все глубже, их касания становились все неприятнее. Кармиан тяжело задышал, царапая ручки кресла короткими когтями. Иголочки добрались до самого сердца… и исчезли, оставив измученного и опустошенного демона приходить в себя.

— Твоими молитвами, Аман, можно пытать.

Кармиан устало щелкнул пальцами, у него в руке появился бокал с янтарной жидкостью, которую фетраниец тут же выпил.

— Это чья-то кровь?

— Это коньяк - лекарство от стресса и душевных болезней.

— Ты должен мне информацию.

— Конечно, — Кармиан расслабленно откинулся на спинку, — но будь добр, не трать время зря. Пока я рассказываю, поищи остальные романы Лореля. Они с золотым тиснением на корешках, должны стоять в самом дальнем и пыльном углу. Дамы их не очень-то уважают.

Аман понимающе хмыкнул и направился к полкам.

— Легион Скверны я отправил в Шувьёрд. Паршивое место: холод собачий и кругом одни снега. Иллиакан, будучи отчего-то в обиде на местных жителей, решил поквитаться за старые обиды. Я мило пошутил на эту тему, Иллиакан не оценил и кинул в меня проклятием. Крайне неразумно с его стороны. Пусть теперь хоть голос сорвет, не стану забирать его из этой ледяной дыры.

— Ты не рассказал мне всего.

— Хочешь услышать ту невинную шутку? Или подробное описание форм скал, у которых я открыл портал?

— Они ищут Ковчег, верно? Он в Шувьёрде.

— И в Аньшу, и в Ардетайне, и в Берне, и в Рохэнделе. Демоны сейчас везде, Аман. Конечно, они ищут Ковчег. Это единственное, что может спасти наш мир от гибели.

— Единственное, что поможет вам уничтожить Акрасию.

— Ты уже дважды вылечил меня, Аман. Ты действительно был бы рад, если бы я погиб?

Жрец замолчал, опустив глаза на кипу пыльных книг у себя в руках.

— В Акрасии такое количество мерзких и опасных тварей, но почему-то первоочередным злом вы все равно считаете демонов. Скажи мне, Аман, разве демоны убили родителей Силлиана? Демоны привели эту страну к упадку? Демоны продают детей в рабство ради сотни дублонов? Демоны вонзают товарищу нож в спину? Демоны разоряют поселения мирных солеваров? Вы, люди, такие лицемеры. Обвиняете нас во всех своих бедах, считаете первостепенным злом. Но чем вы лучше нас? Мы хотя бы честны в своем намерении выжить. Мы не пытаемся прикинуться теми, кем не являемся. Мы не скрываем своей сути.

— Люди бывают разные, — Аман опустил свою ношу на стол, — я не отрицаю этого. Но люди способны творить добро, жить по совести, быть милосердными, следовать пути Руфеона. Демоны же умеют только убивать. Вы злы и корыстны все до единого.

Кармиан вскинул голову. Его глаза мерцали, отражая огонь свечи. Лицо демона закаменело, точно аньшуйская маска. Аману показалось, что он… обижен?

Перейти на страницу:

Похожие книги