Читаем Кукла Баю-Бай полностью

– Внимание! Внимание! – мисс Кроззетти захлопнула свою папку и принялась стучать ногой по полу автобуса, пока последние перешёптывания не стихли под её ледяным взором. – Вы все получили свои задания и схему поселения. С десяти тридцати до полудня каждый из вас должен успеть побывать по меньшей мере в трёх зданиях и записать три особенности, которые вы там найдёте. В полдень – сбор на деревенской площади и обед. Не опаздывать! Потом у вас будет сорок пять минут свободного времени, и затем в час тридцать – ровно в час тридцать – автобус отправляется. С вами или без вас. Capisce?[5]

– Капис – чё?

– Всем понятно?

Никто не посмел признаться, что не понял, и нас выпустили из автобуса. Наконец-то я смогла размять ноги. Целый час я сидела неподвижно, как ледяная глыба, делая вид, что смотрю на мелькающий за окном пейзаж.

Небо налилось свинцом, воздух пропитался сыростью, но дождя всё не было. Тоже неплохо. У меня на случай дождя имелся лишь рваный полиэтиленовый дождевик, купленный мамой на распродаже. Если немного повезёт, мне не придётся извлекать его на свет. Мне вообще следует как можно меньше открывать рюкзак, чтобы никто не заметил там Баю-Бай.

Стоило мне подняться в автобус, я пожалела, что взяла куклу с собой. О чём я только думала? Почему решила, что она захочет мне помогать? Я ведь и сама толком не знаю, чего хочу! Мало того: если кто-нибудь пронюхает, что я таскаю с собой безногую и безрукую куклу, прозвище Тухлоедина покажется ласковым обращением по сравнению с тем, что меня ожидает. Особенно если в дело вмешается Мэдисон.

– Идём, Люси, – позвала Мэдисон, как только все выбрались из автобуса и мисс Кроззетти повторила свои наставления. – Сперва мы заглянем в кузницу.

Мэдисон улыбнулась мне ослепительной белозубой улыбкой. Даже в такой пасмурный серый день она сверкала, словно новенькая монетка. И, как ни старалась, я не смогла разглядеть ни капли яда в медно-карих глазах.

«Может, я ошибаюсь? – промелькнуло у меня в голове. – Я ведь так и не извинилась за испачканную парту. Может, она считает, что это я её ненавижу. И вот теперь даёт мне второй шанс. Люди меняются. Иногда». Держась начеку, я всё же позволила ледяным тискам, терзавшим позвоночник, немного ослабнуть. Совсем немного, ведь Эшли с Греттой тоже крутились рядом, да и доверять Мэдисон я не спешила.

В кузнице потный дядька в кожаном фартуке качал меха, раскаливая железный стержень до яростно ослепительного оттенка алого. Затем кузнец принялся бить и гнуть конец стержня до тех пор, пока он не превратился в длинный острый гвоздь. А потом ловко кинул гвоздь в ведро с водой. Дождавшись, пока металл остынет, он протянул гвоздь Гретте. Та приняла подарок, глупо хихикая.

– И на что мне сдался один гвоздь? – капризно протянула Гретта, выходя из кузницы. Украдкой оглянулась и бросила гвоздь на землю.

У меня мелькнула мысль поднять его, чтобы привезти Антонии, но уж слишком много было народу вокруг. Не хотелось лишний раз выглядеть перед ними девчонкой, которая подбирает всякий хлам. Ведь именно этого и ждёт от меня Мэдисон, когда говорит обо мне гадости. Или ждала до сих пор.

Дальше мы отправились в маленькую школу с одним тесным классом. Внутри были пузатая дровяная печь и низкие обшарпанные парты.

– И это вся школа? – удивилась Эшли, копаясь на полке со старыми книгами. – Ну и отстой!

– Полный отстой, – согласилась Гретта.

– Ну, не знаю, – сказала Мэдисон. Она медленно провела наманикюренным пальчиком по крышке парты. – Папа рассказывал мне, что учился в школе с одним классом, когда они жили в Южной Дакоте. И ему там нравилось.

– Да ты что! – воскликнула Эшли. – Не может быть! Нашёл где учиться! С чего это ему вообще взбрело в голову?

На краткий миг в глазах у Мэдисон сверкнул гнев, но уже в следующую секунду она как ни в чём не бывало положила руку на пузатую печурку в центре комнаты.

– Не хотела бы я сидеть рядом с такой штукой, – заметила она, не обращая внимания на вопрос Эшли. – От жары волосы начнут сечься.

– Ты так думаешь? – Эшли с испугом поднесла к глазам свой локон. То ли она сама забыла предыдущий вопрос, то ли тоже заметила нечто такое во взгляде Мэдисон, что предпочла не продолжать.

Мы отправились в сельский магазин. Здесь стоял густой запах имбиря и лимона. На полках были разложены свечи, куски мыла и старинные детские игрушки. Мэдисон купила пузырёк эвкалиптового масла. Двойняшки соблазнились пакетом лакрицы. У меня денег не было и в помине, однако я старательно делала вид, что выбираю покупку, пока остальные не вышли наружу.

Наша прогулка завершилась на лужайке перед таверной. Большинство учеников уже расселись группами на траве. Они шелестели пакетами с едой и грызли свои бутерброды, словно мышата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-ужасы для подростков

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей