Читаем Кукла Баю-Бай полностью

Чего уж скрывать, мой мозг и прежде был слегка размягчён, а сейчас расплавился окончательно. Подумать только, Мэй разглядела скрытую червоточину под неотразимой улыбкой Мэдисон, но при этом жалеет её. Мне стало любопытно: вдруг Мэдисон действительно устала от всех эти мелких игр и старания показать, насколько она лучше такого ничтожества, как я. Может, ей самой уже надоело обзывать меня Тухлоединой, и вместо того, чтобы продолжать травлю, она перестала меня замечать? Ну что ж, это было бы неплохо.

Опять возникал вопрос: на самом ли деле можно позволить себе расслабиться?

Я зажмурилась и покачала головой. Это было слишком, слишком страшно, и я совсем не хотела снова погружаться с головой в размышления о Мэдди. Так что я снова уселась поудобнее и открыла книгу про остров Охотничьей Луны. Но стоило мне увидеть фотографию на первой странице, я так и подскочила на месте.

– Это же наш остров, – вырвалось у меня.

Ошибки быть не могло. Всё лето я разглядывала его почти каждый день. Те же берёзы, и тот же прихотливый изгиб берега, напоминающий кусок пазла.

Кто бы мог подумать, что у него есть не только название, но и история!

Я принялась листать страницы в поисках новых сведений об острове, проскочив главу про стоянки племён онейда и проникновение в Саскуэханну европейцев, пока не дошла до фотографии под заголовком «Приют Охотничьей Луны: отель мечты на острове». На выцветшей и поцарапанной картинке можно было разглядеть белый двухэтажный особняк с рядами окон, колоннадами и вывеской «Приют Охотничьей Луны».

Я тут же вспомнила, как на прошлой неделе мы с Антонией нашли на острове тело Баю-Бай. А также ряд колонн и доску с буквами ЛУН, которую я выкопала из кучи сухих листьев. Меня передёрнуло, но я продолжала читать.

Я узнала, что через пятьдесят лет после Гражданской войны речная пароходная компания организовала туры вверх и вниз по течению Саскуэханны с остановкой на острове Охотничьей Луны: превосходного места, где пассажиры могли размяться и устроить пикник. Остров приобрел такую популярность, что кто-то решил построить здесь отель.

– Ну да, как же ещё, – прошептала я. – Отель на речном острове.

Я перевернула страницу и увидела очередную фотографию с пометкой «Приют Охотничьей Луны, лето 1881 г.». Я разглядывала карточку, сделанную больше ста лет назад, и по спине у меня ползали ледяные мурашки.

Это было старинное чёрно-белое изображение, из тех, что выцветают до мутно-бурого оттенка. На нём перед раздвоенным деревом стояла девочка примерно моего возраста. Она была наряжена в платье в мелкую клетку, а её лицо поражало безжизненностью и напоминало маску.

Но моё внимание привлекло не указанное в книге имя девочки и не мертвенно-неподвижное лицо или знакомое дерево. Тиски сдавили мне грудь, когда я рассмотрела куклу у девочки в руках. Волнистые светлые волосы, платье с оборками по рукавам и подолу, тоненький поясок – всё это я уже видела.

Баю-Бай.

Но это же невозможно. Этого никак не могло быть.

Нет ничего невозможного. Больше нет.

Над фотографией был заголовок: «Загадка Приюта Охотничьей Луны». Машинально грызя многострадальный карандаш, я вела пальцами по строчкам и так увлеклась, что не услышала приближающихся шагов.

– Привет, Люси.

Я подумала, что это вернулась Мэй, желая ещё поболтать, и не испугалась. Но голос принадлежал не Мэй. Я подняла глаза.

Да, это была не Мэй. Передо мной стояла Мэдисон.

Я захлопнула книгу. Мэдисон облокотилась на библиотечный стол и улыбалась. У меня заметались мысли: «Что она делает? Почему она назвала меня Люси?» Я и не подозревала, что она знает моё имя.

Она отодвинула стул и села рядом. Я так и застыла с карандашом, торчащим изо рта.

Мэдисон открыла папку из яркого жёлтого пластика и достала оттуда такой же жёлтый лист бумаги. Разгладила бумагу пальчиками с безукоризненным маникюром и пододвинула её ко мне.

Вверху листа было напечатано жирным шрифтом:


Призовой проект (+10 баллов рейтинга)

Мэдисон Андервуд и Люси Блум


– Я подумала, что нам стоит набрать баллы за проект с музеем в Олд Хопс, – невозмутимо сообщила она, как будто мы вот так болтали с ней каждый день. – Я зашла к ним на сайт, посмотрела, какие там есть экспозиции. По-моему, самое крутое – это Гипсовый Человек. Ты про него слышала?

Именно в этот момент мой карандаш с громким стуком вывалился изо рта на стол. Мэдисон невольно проследила за ним, и на её лице промелькнула тень раздражения. Но она моментально восстановила прежнюю улыбку и продолжила:

– В общем, этого Гипсового Человека вылепил один парень лет этак сто назад. Он закопал эту штуку в землю и навешал лапши на уши куче народу, что Гипсовый Человек – настоящий древний великан. И сейчас в музее под него отвели целый зал, вот я и решила, что он отлично поможет нам набрать баллы. Ты согласна?

– Эхм… да, конечно, – промямлила я.

Явно довольная Мэдисон спрятала бумагу в папку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-ужасы для подростков

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей