Читаем Кукла Баю-Бай полностью

Это случилось на уроке обществоведения, минут за двадцать до окончания. Наша учительница, мисс Кроззетти, встала перед нами и сняла очки. Это сразу привлекло внимание. Обычно снятые очки предваряли жестокую отповедь нашей нерадивости.

Трудно было сказать, что на сей раз послужит предметом лекции. По большей части класс вёл себя довольно смирно: никто не шарил в телефоне, не издавал неприличных звуков и не задавал глупых вопросов. К тому же мисс Кроззетти почти улыбалась: явление чрезвычайно редкое, ведь, по слухам, она не смеялась даже над шутками королей юмора, которых показывали по кабельному телевидению.

– Сегодня у меня для вас сюрприз, – начала мисс Кроззетти. – Вообще-то он ждёт вас только через неделю, но я собираюсь рассказать о нём сегодня. Нам предстоит специальная экскурсия. Кто из вас успел побывать в деревне Олд Хопс?

Она застыла перед классом, мило улыбаясь. Стена молчания, в которую врезался её сюрприз, заставила учительницу снова нацепить очки.

– Для тех, кто не знает, – продолжила она брезгливым тоном, как будто наше незнание хуже привычки ковырять в носу, – Олд Хопс – это музей под открытым небом, аутентично сохранённая деревня девятнадцатого века в тридцати милях от нас.

– Так это не просто прогулка? – подал голос кто-то с задних парт.

Очки снова были сняты с носа, и уж на сей раз без лекции не обошлось.

– Да будет вам известно, что я потратила целых два месяца, чтобы получить грант на эту поездку, что, как я полагала, станет приятным разнообразием по сравнению с чтением учебника. Но если вам больше нравится сидеть в классе и… – Она замолчала, ожидая ответа, хотя отлично знала, что никто не посмеет ничего сказать, снова нацепила очки и открыла журнал.

– Итак, поездка за город будет совмещена с обучающей экскурсией, а значит, вам придётся определённым образом подготовиться. – Не обращая внимания на горестные вздохи, она извлекла пухлый пакет.

– Парами, которые назначу я, – новые охи, – вы выполните задания, посвящённые различным экспозициям музея. Я решила за вас, как распределить учеников на пары, чтобы избежать потери времени на выяснение отношений.

Пока мисс Кроззетти листала журнал, я содрогалась от гулявших по спине холодных пальцев. Парами? И с кем же мне придётся работать? Почему бы ей сразу не позаимствовать у мясника топор и не расколоть мне голову? Это было бы куда милосерднее.

Учительница принялась зачитывать список, а я размышляла, кто мог бы стать наименее ужасным партнёром. Элли Вэнс – почти такая же тихоня, как я. Или Прайя Кор довольно дружелюбна, хотя мы не обменялись с ней ни словом.

Как будто моё мнение кого-то интересовало. Все имена уже стояли в списке, а мисс Кроззетти относилась к той разновидности преподавателей, что не станет менять однажды принятое решение, разве что один из партнёров внезапно умрёт – да и тогда она будет крайне недовольна таким поведением. Единственное, на что я могла рассчитывать, – что меня не поставят в пару с человеком, которого я боялась больше всех.

Только я об этом подумала, мисс Кроззетти произнесла моё имя:

– Люси Блум, – ледяные пальцы стиснули мне горло, – ты будешь работать в паре с Мэдди Андервуд.

Мэдди Андервуд. Мэдисон.

Каким-то чудом я не свалилась со стула горкой хнычущего тряпья. Это было хуже зомби-апокалипсиса. Ну, может, и не хуже, но почти так же ужасно.

Я украдкой посмотрела на первую парту, за которой сидела Мэдисон. Она не обернулась, не застонала, не выругалась. Даже не закатила глаза и не перекинулась взглядом с двойняшками Осло. Но она бы никогда не позволила себе ничего подобного перед учительницей. Ни одному взрослому она не показывала, что таится за её безупречной маской.

Мисс Кроззетти закончила читать список и предложила задавать вопросы. Руку поднял мальчишка с ехидной ухмылкой на физиономии.

– Да, Марти. – Мисс Кроззетти прикрыла глаза и помассировала переносицу.

– А на обратном пути мы сделаем остановку в кафе-мороженом? Было бы замечательно.

Мисс Кроззетти лишь обречённо вздохнула:

– Есть вопросы по делу?

Руку подняла Мэдисон. Я затаила дыхание. Она попросит поменять напарника? Во мне шевельнулась надежда, ради которой я была готова стерпеть новое унижение.

– Мисс Кроззетти, – произнесла Мэдисон бархатным голоском, – за это нам будут давать дополнительные баллы?


Глава 13

Я замерла в ожидании, когда рухнет молот. Этим молотом, конечно, была Мэдисон: я не сомневалась, что ей не терпится рассказать Эшли и Гретте Осло, какой это отстой: получить меня в напарницы.

Вжав голову в плечи, с ледяными пальцами, раздиравшими всё внутри, я выскользнула из класса обществоведения, готовая принять на себя целый поток яда.

– Нет, ну ты только прикинь, из целого класса тебе выбрали Тухлоедину! – первой не выдержала Гретта.

«Начинается, – подумала я. – Хоть бы они закончили поскорее».

Мэдисон не спешила с ответом. Наверное, задумалась над чем-то особенно гадким, таким, что окажется гораздо хуже всех тех гнусностей, которые мне довелось выслушать до сих пор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-ужасы для подростков

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей