Читаем Кукловод: Реквием по Потрошителю (СИ) полностью

Их разговор состоялся впервые, когда тщедушная и слишком хрупкая для будущей полицейской студентка пришла с просьбой помочь с дипломной работой. Ей куда больше подошло бы сесть в кондиционированный офис помощником нотариуса или юрист-консультант. Однако в непринужденной неформальной обстановке кафе в интервью под горький капучино Рейко и вправду имела дерзость предположить, что Кукловод может быть связан с Потрошителем, ведь именно Нарико стала его первой жертвой искусства.

Но сегодня полные уверенности слова привели в замешательство не только Итачи, но и Минато, когда дело взяло серьезный оборот.

— Это невозможно, — поставив на этом беспрекословную точку, Итачи с Минато направились в открывшуюся кабинку, но Рей упрямо проскочила меж закрывающегося зева.

— Пожалуйста! Итачи-сан! Минато-сан, ну скажите ему! Я так долго изучала это дело, писала по нему работу, в конце концов! Из данных об Инаеси Нарико и других жертв я могу собрать профайл „Кукловода“. Можете им даже не пользоваться, просто покажите его своим агентам, но зато вы спасете жизнь моей сестре! А вдруг она станет следующей жертвой!

— Сказать Сенджу, что ты писала дипломную работу по делу, недостаточно, чтобы быть допущенной к расследованию! — как можно доходчивее попытался разжевать Учиха.

— Итачи прав. Агенты Сенджу не позволят тебе ехать с нами. Попробуй поговорить с Джираей еще раз.

— Но я способная! — продолжала кичиться Акияма. — Я ведь составила психологический портрет нескольких убийц и оказалась права! Покажите этим агентам мои работы!

Итачи обезоружено поднял руки, сжав губы в тонкую полоску и давая понять, что разговор окончен.

— Рейко, — более мягко, но не менее строго одернул Намикадзе, — даже если бы мы и могли взять тебя с собой, билетов наверняка нет. Агенты явно не будут передвигаться прямым рейсом. Не повезем же мы тебя в чемодане?

Металлические двери открылись, оставив девушку в кабинке одну.


Стук колес и грохот тысячи шагов полностью перекрыли объявление о скором поезде Токио-Осака. Четверка ищеек пробиралась сквозь поток несущихся горожан и туристов.

Взгляд под стать хищнику впился в четверку, что передвигалась по перрону, не подозревая, что за ними следует тень, никак не принадлежащая им самим.

Рейко, прикрыв нижнюю часть лица воротом пальто, запрыгнула в первый попавшийся вагон, быстро проскользнув с проходящим пассажиром, что как раз оплачивал забронированный билет в терминале. Она проследила за остановившимися мужчинами, притаившись в углу тамбура, якобы дыша воздухом. Группа детективов, спорящих о том, почему им нужно обязательно ехать с пересадкой, прошла мимо неё, загружаясь в свой вагон, выкупая у терминала забронированные билеты.

На пересадке, передвигаясь к следующей электричке, агенты Сенджу расслабились, объяснив свое поведение тем, что задание засекречено и что никто не должен знать об их передвижениях.

— Мне кажется, или мой чемодан прибавил в весе за одну поездку, — прокомментировал Минато, стараясь не отставать от коллег.

— Ты там что, живой товар перевозишь? — процедил сквозь зубы Тобирама, остановившись у нужного вагона.

— Ну, Кушина, видимо, слегка перестаралась, — Намикадзе неловко почесал щеку, стрельнув взглядом на безразлично отстраненного Итачи.

Когда Минато, дивясь, как чемодан мог прибавить в весе, попытался его затащить, колесико соскользнуло с края вагона, и тот, издав короткий вскрик, грохнулся на перрон.

Реакция последовала незамедлительно: детективы Намикадзе и Учиха оперативно схватились за припрятанные под пиджаками пистолеты, в то время как братья Сенджу уставились на объект, словно на только что обнаруженную бомбу.

Чемодан безмолвно лежал на перроне. Вытащившие оружие детективы окружили его. Хаширама же присел рядом с кричавшим предметом, дернув за молнию. Верхняя часть поднялась, и нечто с темной копной волос с полустоном вырвалось и ящика Пандоры, высвобождая чуму, от которой старший Сенджу в не меньшем ужасе, чем прохожие, шарахнулся и испуганно выкрикнул:

— Твою же налево! Девочка из Звонка!

„Девочка из Звонка“, хрустя затекшими костями и вдоволь насладившись кислородом как ни в чем не бывало выпрямилась, расправив руки к солнцу, и направилась к вагону. Но, когда проходила мимо скептически наблюдающего за трагикомичной сценой Тобирамой, вынуждена была остановиться благодаря крепкой хватке за шкирку.

— Эй! Девочка, притормози-ка коней.

Рейко вылупилась на него крайней непонимающими невинными глазами.

— Простите?

— Ничего не хотите нам рассказать? О маленьком упакованном вашей женой подарочке?

Сказать, что Итачи и Минато были удивлены, — это ничего не сказать. Они все еще направляли пистолеты на опустошенный чемодан, пытаясь проанализировать ситуацию. Ибо абсурдность всего происходящего выходила за рамки разумного.

— Это… Рейко, она… из нашего отдела, — растерянно объяснил Учиха, опустив пистолет.

— Итак, что Рейко делала в чемодане? Не думаю же, что Минато-сан будет перевозить свою любовницу в чемодане?

Перейти на страницу:

Похожие книги