Читаем Кукловод судьбы [СИ] полностью

Атака была такой неожиданной и быстрой, что наступающие маги не успели защититься. Кромсалово на полном ходу врезалось в шеренгу королевских магов. Крики боли и ужаса нагнали панику среди присягнувших студентов. Ионах и Фелион сотоварищи без труда отразили заклятье. Кто сильнее и талантливее, те сумели сами отбросить от себя жуткое колдовство. Но четверо магов в первой шеренге упали замертво, разрубленные Кромсаловом на несколько частей. Разъяренные Старые, отправляя вражеское заклятье назад в стан врага, удесятерили его поражающую силу и снабдили в довесок дюжиной заклятий из Парализующих, Поджигающих, Размягчающих, Морозящих и Слепящих. Удар такой силы нагонял ужас, обездвиживал, бил во все стороны: направо расчленял, налево жег, назад — вымораживал кровь, вперед — превращал мышцы в мох, а кости в вату.

У Кимара похолодело сердце. Удар метил в него — творца заклятья, и он испытал его действие уже на подлете. Кэрдан вытянул руку. Гремучая смесь материализовалась в гигантскую каплю вулканической лавы. Его воля сместила траекторию заклятья: вместо Кимара оно нацелилось в ладонь Кэрдана. Стремительный полет капли замедлился — она не летела, а ползла в воздухе. Кэрдан поманил ее пальцами вытянутой руки: цып-цып-цып, иди ко мне! Капля послушно легла в его ладонь. Он сжал кулак, объятый плазменным свечением, и поднял руку вверх. Вулканический огонь ослепительно вспыхнул и растаял. Маги Распета торжествующе взревели. И вспышка, и громогласные вопли донеслись до подступающего войска.

— Сучий потрох! — рявкнул один из Старых.

Ионах успокаивал магов, изживал панику в рядах, на удивление успешно. Одного у студентов было вдоволь — дисциплины. Беспощадная муштра Магической Академии делала свое дело. Магов учили подчиняться патрону — беспрекословно и самозабвенно. Теперь этот патрон был за стенами, которые они шли рушить. Их новые патроны получили то, что Кэрдан готовил для себя.

Не прошло и пяти минут, как шеренга двинулась дальше. Старые заслали еще несколько приветов в крепость, но Кэрдан собственноручно отбил их на подлете — как и предыдущий удар. По Распету пронеслись смешки.

— А что мы тут делаем, парни? Пойдем-ка вниз, нальем кофейку! Зачем путаться у милорда под ногами?

— Кто заставляет тебя путаться, Брогар? Возьми да садани по ренегатам! Бери пример с Кимара — салага, а не побоялся блеснуть!

Брогар хлопнул по плечу соседа.

— Это мысль, Ники. Вот только я — ваш страхующий. Наш расклад — ты садишь, я гашу. Так что — сади, Никбар! Обопрись на мою широкую спину и блесни, как малыш Ким! А я подожду контратаки. Не обещаю сработать так же эффектно, как милорд, и так же надежно. Но и кофе пить не уйду, пока Старые будут подпаливать твою задницу. Может быть.

— Ну спасибо, дружище! Всегда знал, что на тебя можно положиться. Эй, шеф! — окликнул Ники Эрбаша, старшего группы. — Как насчет угостить салаг файрболами?

— С позволения милорда, — резко откликнулся тот.

— Зануда, — плюнул Ники.

— Лорд Эрбаш! — раздался окрик Придворного Мага. — Приготовить огневую атаку! Даю отсчет! Десять! Девять!

— Да-а-а-а! — заорал Ники, подскакивая в воздух от восторга.

Пока Кэрдан считал, в шеренге нападавших творился кавардак. Земля уходила из-под ног и становилась дыбом. Словно громадные плиты вздымались на ребро. Маги соскальзывали с плит, падали, а потом вздыбленные глыбы рушились и придавливали их. Старые успокаивали землю, и тут с неба полетели гигантские сгустки огня. Кэрдан завершил обратный отсчет. То была не просто огневая атака — ошеломительная лавина файрболов! Словно тысячи комет разом ударили в долину под холмом Распет. Пока Ионах и еще двое Старых гасили нижние файрболы, Фелион протянула над разрозненной, разбитой шеренгой щит силового поля. Кэрдан из-за бруствера заметил старания волшебницы и слегка дунул. Ураганный вихрь на огромной скорости снес файрболы с силового щита, уронил на землю, а потом резко поменял направление и задул прямо под щит.

Старые Маги разгадали маневр Кэрдана. Трое магов, не занятых земляными работами, развели руки и принялись с усилием сводить их перед грудью, будто стискивая большой упругий шар. Файрболы начали уменьшаться в размерах. Самые сообразительные и смелые из студентов тоже не хлопали глазами. Понимали, что если бездействовать, то хлопать-то и нечем будет! Что и случилось уже с нерасторопными. Кто-то ударил по ближайшим файрболам вымораживанием, и на землю упали несколько здоровых ледяных шариков — устрашающих, но вполне безвредных. Другие помогали предводителям загонять на место земляные глыбы и вытаскивать из-под них полумертвых от страха товарищей. Две дюжины студентов отозвались на клич Фелион и теперь держали вместе с ней щит, пока она гасила файрболы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремидейский злодей

Сожженная земля [СИ]
Сожженная земля [СИ]

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно.Есть ли выход, кроме взаимного разрушения?В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками…Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы. Юная фея стала заложницей их вражды. Ее жизнь и любовь зависят от чужих амбиций. Кто победит, а кто оплатит цену победы? Чего добивается игрок, который управляет фигурами по обе стороны доски?

Светлана (Лана) Волкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги