Читаем Кульминация страсти полностью

– Боже мой, Гленна, прости. Это, должно быть, очень болезненно для тебя. Как я понимаю, существует вероятность, что Флора – ребенок Грега?

Гленна нахмурилась.

– Я… не знаю. Мы переживали тяжелые времена. Я не могу утверждать, что этой вероятности нет. Но он никогда не упоминал ни о чем подобном.

Гленна посмотрела мимо него, на лесной пейзаж, висевший на стене. На ее лице на мгновение появилась тень усталости, но она сразу же овладела собой – умение, без которого невозможно было бы занимать должность ее уровня. Она снова посмотрела на ребенка, улыбнулась и слегка покачала маленькую девочку.

– Мне очень жаль, Гленна, – совершенно искренне произнес Бродерик.

– Мне тоже, – ответила она. – А ты сам? Я что-то не заметила, чтобы ты что-нибудь отрицал.

– Это возможно, – был вынужден признать Бродерик. – Я познакомился с Деборой Уилсон, когда она приезжала сюда собирать материал для статьи про трубопровод. Мы встречались несколько раз, ничего серьезного. Конечно, мы… э-э-э… предохранялись, но, как мы знаем, ничто не работает на сто процентов. Так что вероятность есть.

– Ясно. – Гленна задумчиво покачала головой.

Бродерик искоса поглядел на нее, пытаясь подобрать слова, он должен был ей кое-что сказать.

– Мы с Деборой виделись больше одного раза, но я был вынужден это прекратить после того, как однажды она расплакалась и сказала мне, что встречается с женатым мужчиной.

Были некоторые вещи, которых Бродерик не признавал. Даже когда отношения не были серьезными, он всегда хранил верность своей партнерше.

– И ты полагаешь, что тот женатый мужчина был мой муж?

– Я этого не говорил. – Бродерик аккуратно коснулся ее локтя, чтобы ее поддержать. – Я просто хочу сказать, что действительно есть шанс, что эта девочка – член нашей семьи.

Особенно теперь, когда две ранее враждующие семейные династии объединились в одну.

– И мы должны позаботиться о ней, пока это не прояснится, – кивнула Гленна. – Если это ребенок моего мужа и его мать отказалась от прав, то по закону я буду ее официальным опекуном. Поскольку если бы он был жив, то обязан был бы ее удочерить.

Гленна произнесла это абсолютно спокойно, как само собой разумеющуюся вещь. Она не испытывала ни гнева, ни отрицания – это было то самое внутреннее благородство, которым она так привлекала Бродерика. Но он знал, что сейчас с этим нужно подождать.

Гленна опять посмотрела на ребенка, наклонилась и поцеловала девочку в лобик, пригладив ее пушистые волосы. Бродерик почувствовал неловкость, словно случайно застал ее в какой-то приватный момент, не предназначенный для посторонних глаз.

Он откашлялся.

– Все возможно. Моим ребенком она тоже может оказаться, и я, пожалуй, буду действовать с этой перспективы, начиная с этого мгновения. Ни за что себе не прощу, если моя дочь предпочтет остаться на попечении кого-нибудь другого.

– Я не уверена, что готова доверить тебе смешивание детского питания.

Он улыбнулся:

– Ну уж в соотношениях-то я кое-что понимаю.

– А ты что-нибудь знаешь про отрыжку у младенцев? А подгузники менять умеешь?

Бродерик пожал плечами:

– Я могу нанять няню.

– Или мы можем работать в паре.

Гленна выглядела очень целеустремленной. Пока вопрос с отцовством не прояснится, никто из них не был готов уступать ребенка другому.

Он подумал, что так будет правильно. Кроме того, если они будут вместе заботиться о ребенке, это предоставит ему множество возможностей с ней заигрывать. Но сейчас он постарался не подавать виду, чтобы Гленна ни о чем не догадалась.

– Ты что, делаешь мне предложение? – поддел он ее.

Она хмыкнула:

– В покрытой младенческими слюнями одежде? Ну да, лучший момент.

Он расхохотался:

– Я начинаю вспоминать, почему ты мне так нравилась!

– Не волнуйся, я сумею заставить тебя забыть об этом столь же быстро.

Бродерик опустился на колени рядом с сидящей Гленной, впервые за все это время по-настоящему вглядываясь в лицо маленькой Флоры. Если это действительно его дочь, неужели нет какого-то сверхъестественного способа об этом узнать?

Но вне зависимости от этого ему хотелось защитить маленькую девочку, волею судьбы оказавшуюся в центре этого тайфуна.

– Я сделаю все, чтобы о ней заботиться, – сказал он.

Гленна удивленно посмотрела на него, и, когда они встретились взглядом, он почувствовал какую-то тонкую, еле заметную нить. Он обязан убедить ее в том, что им стоит быть вместе. Он в это верил.

Его телефон разразился звуком пришедшего сообщения, и Бродерик отвел взгляд.

– Это отец. Они купили питание, нашли детского врача… и моя сестра Наоми в качестве нашего юриста разговаривает с полицией.


Когда наступили сумерки, Гленна осознала, что они с Бродериком в самом деле объединили свои усилия. Они оба подвинули кресла к новоприобретенной переносной колыбельке, где безмятежно спала маленькая Флора. Теперь в доме было полно детского питания, медсестра осмотрела девочку и заключила, что та вполне здорова, а полиция сообщила, что свидетельство о рождении подлинное и что машина Деборы Уилсон действительно пересекла границу США и Канады, а после этого ее следы полностью теряются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нефтяные бароны Аляски

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы