Ещё в самом начале Руди заметил группу поразительно красивых детей. Один из них начал до крови царапать своё лицо. Другие дети наблюдали за этим действом с открытыми ртами. Завладев вниманием, мальчик сбросил с себя роскошные по их меркам одежды, обнажив неестественно синюшную кожу, после чего стал царапать свои руки, а затем ноги. Внимание детей рассеялось, когда он буквально раздирал кожу на своём животе. Самоистязание не давало ему ничего, кроме ужасной боли и смертельного холода, но мальчик громко смеялся, а его глаза бегали по сторонам, оценивая реакцию тех, чьё внимание было на его стороне. В этих глазах читалось противоестественное, почти экстатическое удовольствие и вполне узнаваемый страх. Он боялся, что может не увидеть со стороны кого-то из них бесценного взгляда, обращённого к нему.
Другие дети тоже хотели царапать его своими крошечными ручонками, но мальчик им этого не позволил. Не придумав ничего другого, ещё один мальчик, без долгих раздумий, мигом освободился от своей скромной одежды и стал точно так же царапать себя. Внимание детей сразу и полностью перешло к нему. Он позволял царапать себя остальным. Вой первого мальчика, который исцарапал себя везде, где только смог, слился с воем таких же, как и он – несчастных Гунгов, которым больше не доставалось внимания.
Пройдя вглубь поселения, странники наткнулись на большое скопление молодых и зрелых Гунгов. Все они наблюдали за зрелой женщиной, предлагающей своё тело любому мужчине. Внешность её была неприятной и отталкивающей. Завлекательные уловки, которые так манили мужчин Гунгов, Руди наблюдал с отвращением. Животные вскрикивания, сумасшедшие кувырки и телодвижения, напоминающие конвульсии, до накала возбуждали ревущую толпу. В её руках было нечто, известное только самим Гунгам, чем она то и дело демонстративно натирала свою промежность, вскрикивая ещё громче.
На её дикий призыв откликнулся один молодой мужчина. Подойдя к ней, он стал её внимательно рассматривать и проверять то, чем она натирала промежность. Явно одобрив увиденное, он живо натёр свою промежность и тем самым изъявил собственную готовность воспользоваться предлагаемым телом. Не прибегая к прелюдиям, они начали бесстыдно сношаться на глазах у ликующей толпы. Внимания к зрелой женщине и молодому мужчине было предостаточно, но в один миг взгляды и лица толпы повернулись в другую сторону. Там о своём намерении предложить собственное тело заявила молодая женщина, с которой жил тот самый молодой мужчина. Она проделывала ровно то же, что и её предшественница, но на её призыв отклик последовал гораздо быстрее. Сразу несколько мужчин изъявили готовность воспользоваться её предложением. Особое настроение овладело всеми, кто собрался в том месте.
Будучи всецело поглощенным диким зрелищем, Руди не заметил, как остался один в эпицентре грязного разврата. Странники давно покинули место импровизированных оргий. В панике, он пытался выбраться оттуда, осторожно пробираясь через толпу, и пару раз чудом избежал насилия.
Ему не пришлось долго искать своих. Первым он увидел своего друга Уллиграссора, который о чём-то говорил с теми детьми, которых они встретили в самом начале. Заметив Руди, явно приободрившийся Уллиграссор показал в его сторону пальцем. Красивые ребятишки сразу же подбежали к Руди. Обступив его со всех сторон, они наперебой показывали ему, свои умения царапаться, а некоторые из них – пускать самим себе кровь. Столкнувшись с очередным препятствием, Руди рассчитывал на дружескую участь Уллиграссора, но вместо этого он увидел, как его друг спешно уходил в неизвестном направлении.
Дети кружились вокруг него, словно рой злобных пчёл. Один из них подумал, что было бы забавно лично ему пустить кровь Руди, что он и попробовал. У каждого Гунга при себе имелось маленькое остро наточенное копьё. Руди узнал об этом, когда копья детишек одновременно вонзились в его купол. Новая забава увлекла маленьких Гунгов – они не могли оторваться, и, что есть сил, пытались раскромсать его надёжное укрытие. Всё свидетельствовало о том, что у него не было шансов на спасение, но истошные женские крики изменили ход событий. Матери звали своих детишек посмотреть на очередное зрелищное действо.
Странники нашли место, где скопление Гунгов на то время было самым большим. Молодой Гунг предлагал вниманию толпы свой талант, который заключался в умении глотать камни. С гордым видом он демонстрировал отборные камни маленького и среднего размеров, старательно собранные им на побережье. Некоторые из камней были с острыми краями, но это обстоятельство его не останавливало. Жажда вызвать крики восторга толпы вдохновляла молодого Гунга на небывалые свершения и первые камни давались ему легко.