Читаем Культура: История о нас, от пещерного искусства до K-Pop полностью

Ашока думал о том, чтобы оказывать свое влияние не только в пространстве, но и во времени. Возможность проецировать свои мысли в будущее, в конце концов, была главной привлекательной чертой письменности на каменных столбах. На своем великолепном столбе, который впоследствии был перевезен в Дели султаном Фирозом, Ашока провозгласил: "Я приказал начертать этот эдикт о Дхарме, чтобы он мог существовать вечно", повторяя почти дословно желание султана Фироза, пятнадцать сотен лет спустя, чтобы колонна стала памятником ему самому до Судного дня. В другом указе Ашока развил ту же идею: "Везде, где есть каменные столбы или каменные плиты, там должен быть выгравирован этот указ Дхармы, чтобы он мог долго сохраняться". Письмена на камне создавали новое ощущение постоянства. Записи Ашоки являются самыми ранними письменными документами на шрифте брахми и самым ранним из сохранившихся случаев использования письменности индийским царем.

И все же Ашока переоценил долговечность письменности по сравнению с устной передачей, что нетипично для культур, сформированных письменностью. (Платон переоценивал письменность, хотя и критиковал ее). Ашока не совсем понимал, что письменность должна была не только противостоять коррозии времени - проблема, которую можно было решить, написав на камне, - но и что должны были существовать люди, способные расшифровать ее. Если вы хотели поговорить с будущим, вам нужно было положиться на существование целой инфраструктуры письменности, со школами и другими действующими линиями передачи от одного поколения к другому. Указы Ашоки, даже если они сохранились физически, стали нечитаемыми. Именно устная традиция сохранила связь между Ашокой и столбами, в то время как надписи на столбах стало невозможно прочитать.

Окончательно подтвердив веру Ашоки в долговечность письменности, его шрифт был расшифрован в 1830-х годах в ходе еще одной жестокой межкультурной встречи. К XIX веку мусульманское правление над царством Ашоки закончилось, и Индия оказалась под контролем огромной британской компании, Ост-Индской компании, которая использовала субконтинент для обогащения своих акционеров в новой, алчной форме колониализма. Контроль над территорией и людьми также требует культурных знаний, поэтому Ост-Индская компания начала изучать далекое прошлое Индии, собирая рукописи и культурные артефакты и перевозя многие из них в Лондон (так же, как бюст Нефертити был позже перевезен в Берлин). Этот акт культурной реквизиции сопровождался попытками расшифровать письменность брахми. Джеймс Принсеп, археолог, филолог и сотрудник Ост-Индской компании, внес значительный вклад в дешифровку этой письменности, используя статистические методы, а также опираясь на работу норвежского ученого Кристиана Лассена, который использовал двуязычную греко-брахмийскую монету времен правления индо-греческого царя Агафокла (190-180 гг. до н.э.), подобно тому, как Жан-Франсуа Шампольон использовал Розеттский камень для расшифровки египетских иероглифов. И вот спустя более двух тысяч лет после смерти Ашоки его голос, его идея царствования и его усилия во имя буддизма вновь стали разборчивыми.

Ашока поднимает множество интригующих вопросов о прошлом и межкультурных контактах. Что происходит, когда одна культура посылает миссионеров в другую? Следует ли оставлять такие культурные объекты, как столб Ашоки, там, где они были изначально установлены, или же перемещать их на новые места? Конечно, султан Фироз просто захватил колонну и использовал ее в своих целях; но с другой стороны, можно утверждать, что колонна была предназначена для того, чтобы ее нашли и использовали в будущем, что Ашока поставил ее именно с этой целью. Каждое поколение должно пройти через нелегкое сплетение разрушения и созидания, которое порождает культурный контакт. Если смотреть ретроспективно, то большая часть культуры включает в себя прерывание, непонимание и неправильное прочтение, заимствование и кражу, поскольку прошлое раскапывается, берется и используется в новых целях. Осознание этих переплетений - вот истинный урок, который можно извлечь из этого необычного царя и его столба, который был воздвигнут, заброшен, неправильно понят, забыт, вновь открыт, перемещен и, наконец, снова расшифрован. Пусть его послание останется в веках.

 

ГЛАВА 4. ЮЖНОАЗИАТСКАЯ БОГИНЯ В ПОМПЕЯХ

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука