Читаем Культура: История о нас, от пещерного искусства до K-Pop полностью

Буддисты охотно распространяли свое учение и образ жизни, поэтому брат Сюаньцзана познакомил Сюаньцзана с буддизмом. В возрасте двадцати лет Сюаньцзан был посвящен в сан, обрил голову, дал обет безбрачия и стал уделять много времени изучению буддийских текстов. Он также изучил санскрит, один из языков, на котором некоторые беседы Будды были записаны после многих поколений устной передачи. Освоив конфуцианскую классику, Сюаньцзан теперь осваивал классику буддизма. Он провел семь лет в качестве буддийского монаха, посвятив свою жизнь практике медитации, отречения и декламации, которые определяли, что значит быть членом этой набожной общины.

Затем ему стало неспокойно. Посвятив свое время следованию наставлениям Будды, он направил свой ум на запад, на родину этого человека, достигшего просветления. Буддийские тексты, которые изучал Сюаньцзан, вращались вокруг мест, связанных с Буддой: где он родился; где он достиг просветления, сидя под деревом бодхи; где он проповедовал определенные сутры. Правда, буддизм был портативной системой мышления, которую можно было практиковать где угодно, особенно в местах, где сформировались общины буддистов. Но существовала особая таинственность, связанная с изначальными местами этой религии, ландшафтом, который был запечатлен в ее священных писаниях. Сюаньцзан начал испытывать желание самому побывать в этих местах. В этот момент в его планы не входило обязательно привезти оттуда сокровища, нагруженные слонами, или вообще вернуться домой. По его собственным словам, он хотел найти "священные следы". С жизнью Будды в Индии произошло необыкновенное событие. Сюаньцзан хотел стать свидетелем того, что осталось от этого события спустя сотни лет.

Сюаньцзана влекла в Индию сила, которая является неизбежным результатом культурной мобильности: приманка далеких истоков импорта. Те, кто находится в плену иностранного импорта, часто беспокоятся о том, что то, что они знают, является лишь тенью настоящего, чем-то частичным, отфильтрованным и фундаментально измененным в результате прохождения через время и пространство. Отсюда тоска по источнику, месту, где культурной новинкой, какой бы она ни была, можно наслаждаться в ее первозданном виде или, по крайней мере, через любые оставшиеся от нее следы. Сюаньцзан просто должен был поклониться тому, что осталось от Будды, став фигурой, знакомой нам сегодня: паломником.

Сюаньцзан решил пройти часть Шелкового пути, который огибал пустыню Такламакан на севере и продолжался до Нефритовых ворот, названных так потому, что караваны с нефритом проходили через этот форпост Китая эпохи Тан, руины которого видны и сегодня. Это была граница, которую он не должен был пересекать. За ней находилась Таримская котловина, территория, которая за последнее время видела множество сражений, поскольку за нее боролись различные тюркские племена. Китай посягал на территорию этих групп, что приводило к постоянным конфликтам. К тому времени, когда Сюаньцзан вернулся из своих странствий шестнадцать лет спустя, эта территория была аннексирована Китаем. (Сегодня эта территория известна как регион Синьцзян на северо-западе Китая. Бассейн Тарима также известен как Алтишахр, что на уйгурском языке означает "шесть городов").

Как только Сюаньцзан оказался за Нефритовыми воротами, ему постоянно угрожала опасность быть втянутым в стычки или подвергнуться иному нападению. И Сюаньцзан знал, насколько он уязвим: один, беглец и преданный буддист. Сюаньцзан знал, что буддисты могут стать жертвами преследований. Не высовываясь, он пробился через эту разоренную войной территорию относительно невредимым. Часто ему помогали буддийские общины, возникавшие в оазисах и городах, а местные цари и правители снабжали его провизией и письмами к другим правителям, некоторые из которых поддерживали дружеские отношения с императорами династии Тан.

Для Сюаньцзана главный риск исходил от обычных разбойников на дорогах, которые нападали на него не как на потенциально враждебного китайского нарушителя, а просто как на легкую добычу. Другая опасность исходила от труднопроходимой местности. Он чуть не погиб в пустыне, и только в последний момент его спасли другие путешественники. Он так описывал события после своего возвращения: «Мы вошли в большую песчаную пустыню, где нет ни воды, ни травы. Дорога теряется в пустыне, которая кажется бескрайней, и только глядя в сторону какой-то большой горы и следуя указаниям костей, которые валяются повсюду, мы можем узнать, в какую сторону нам идти».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука