Читаем Культурология полностью

Всемирно известны храмы – святилища солнечного божества Амона – Ра в Карнаке и Луксоре, скальный храм Рамсеса II в Абу-Симбеле. Гигантский пилон украшают двадцатиметровые колоссы фараона. В 50-е гг. XX в. ООН и ЮНЕСКО организовали уникальную операцию по спасению храма во время строительства Ассуанской плотины, главным экспертом строительства которой был профессор, заведующий кафедрой гидротехнического строительства МИСИ И.В. Комзин. Храм распилили на гигантские блоки и перенесли на новое место. Творение древнеегипетских зодчих было спасено.

В культовом искусстве архитектуре сопутствовала скульптура, которая была канонической и монументальной. К шедеврам круглой скульптуры относится Большой сфинкс. Он высечен из цельной скалы, его голова в 30 раз больше человеческой, а длина тела 57 м. Сфинкс – фантастическое существо с головой человека на теле льва. Они несли сторожевую службу около храмов. Подтверждением высокой культуры Египта I тыс. до н. э. является всемирно известный скульптурный портрет жены Аменхотепа IV царицы Нефертити (скульптор Тутмес).

Установленный в искусстве Древнего Египта канон оставался незыблемым на протяжении более трех тысячелетий. Изобразительному искусству присущи сугубо плоскостное изображение фигур, условность в передаче туловища и ног, геометрическая декоративность, строгая линейность композиции. Фигурки воинов были маленьких размеров, военачальников – в два раза больше. Фараоны предстают перед-изумленными зрителями настоящими великанами. Фигуры статичны, невозмутимы, позы условны, как и раскраска: тело женщины желто-розовое, мужчины – красно-коричневое, волосы у всех черные, а одежды белые.

Уникальна письменность Египта. Основу ее составляли иероглифы – рисунки-значки, каждый из которых соответствовал слову или понятию. Писали на папирусе, который изготовляли из тропического водного растения. Расшифровать письменность удалось в 1830 г. французскому ученому Ж.Ф. Шампальону.

В Древнем Египте была развита литература. Основными литературными жанрами были молитвы, мифы, сказки, повести, песни, любовная лирика, дидактическая литература. Большинство произведений не имеет авторства. Дидактический жанр поучений отражался в названии.

В Древнем Египте получили широкое развитие математические науки. Одним из достижений было открытие десятической системы исчисления, развивалась геометрия – с высокой точностью построены пирамиды, дворцы, скульптурные монументы. На древних папирусах сохранились решения трудных задач на вычисление объема усеченной пирамиды и полушария. Успешно развивалась астрономия: ученые высказали мнение, что созвездия находятся на небе и днем, но не видны при свете солнца. Развивалась медицина, например, медицинский папирус Эберса (20,5 м длиной) содержит 900 медицинских рецептов против разных болезней.

В 332 г. до н. э. период самостоятельного развития Египта завершился: он был завоеван Александром Македонским. Египтяне приветствовали Александра, жрецы объявили его сыном бога. В честь Александра Македонского был основан город, названный его именем – Александрией, ставший столицей Египта. Город был построен греческим архитектором Дейнократом. На острове Фарос архитектором-греком Состратом был возведен Александрийский маяк высотой 120 м – одно из семи чудес света, не сохранившийся до наших дней.

Таким образом, вклад Древнего Египта в развитие мировой цивилизации огромен. Мировая культура не знает другого такого примера, когда на протяжении трех тысяч лет страна сохраняет один и тот же уклад жизни; неизменный государственный строй; институт фараонов; искусство одного и того же типа и стиля.

Египетская культура заняла достойное место среди других и обогатила своим опытом античную, а позже и западноевропейскую христианскую культуру. Библейские сюжеты о загробной жизни и страшном суде, воскрешении из мертвых, фаюмский портрет – это лишь часть того, что позаимствовала западная цивилизация из древней культуры страны пирамид.

Культура Месопотамии – одна из древнейших мировых культур. Однако в отличие от Египта, где в течение трех тысячелетий обитал один и тот же народ и существовало одно и то же государство, в Месопотамии государства сменяли друг друга: Шумер, Аккад, Вавилон, Ассирия, Иран. Население здесь говорило на разных языках. Очевидно, что здесь были очень хорошие условия для земледелия, разливы двух рек приносили плодородный ил. Люди вкладывали огромный труд в постройку каналов, плотин, осушение болот, что позволило получать обильные урожаи. Народ Месопотамии был свободен от страха перед голодом, выделялись большие группы людей, занятых в других отраслях хозяйства, в частности, в развивающихся в то время ремеслах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции
Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции

Джон Рёскин (1819-1900) – знаменитый английский историк и теоретик искусства, оригинальный и подчас парадоксальный мыслитель, рассуждения которого порой завораживают точностью прозрений. Искусствознание в его интерпретации меньше всего напоминает академический курс, но именно он был первым профессором изящных искусств Оксфордского университета, своими «исполненными пламенной страсти и чудесной музыки» речами заставляя «глухих… услышать и слепых – прозреть», если верить свидетельству его студента Оскара Уайльда. В настоящий сборник вошли основополагающий трактат «Семь светочей архитектуры» (1849), монументальный трактат «Камни Венеции» (1851— 1853, в основу перевода на русский язык легла авторская сокращенная редакция), «Лекции об искусстве» (1870), а также своеобразный путеводитель по цветущей столице Возрождения «Прогулки по Флоренции» (1875). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Рескин

Культурология
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука