—
— Здесь! — ответила Джои.
Корбетт и Мик слезли с крыши и прокрались за дом, где был привязан «Китобой». План Странахэна заключался в том, чтобы они двое тихо подплыли к катеру и повязали Чаза. Они как раз сдирали с себя одежду, когда грянул выстрел из винтовки и Джои заорала:
— Такой ответ тебя устраивает?
— Не стреляй! — заорал в ответ ее муж.
— Назови мне десять убедительных причин этого не делать!
«Вот молодец», — подумал Странахэн.
Корбетт потянул его за руку:
— Мик, я что-то слышу.
— Где?
— Совсем близко. Прислушайся.
Странахэн тоже это услышал.
— Чтоб меня черти взяли.
«Игра закончена», — с облегчением подумал он. Благодаря тому, что Чаз Перроне фантастически бездарный убийца, теперь они могут поступить, как поступил бы Дарвин: уйти и позволить природе сделать свое дело. У мужа Джои с его жадными куриными мозгами нет ни малейших шансов.
— Вот снова, — сосредоточенно прошептал Корбетт.
Странахэн кивнул.
— Музыка для моих ушей. — В порывах ветра старый свайный дом скрипел и бормотал над ними. Молния осветила небо, и между сваями Странахэн различил на канале силуэт катера и фигуру Чарльза Перроне на носу с фарой в руках.
— Скорее. — Странахэн пополз по мосткам к источнику стонов — барахтающейся серой массе, которую на мелководье легко было спутать с подстреленным ламантином.
— А как же Джои? — спросил Корбетт.
— Черт, да дай ты ей повеселиться, — отмахнулся Странахэн. — Иди сюда и помоги мне достать этого несчастного ублюдка из воды.
Джои кубарем скатилась с крыши и очутилась на краю пристани, едва ли в сотне метров от пришвартованного катера. На ней был слишком большой желтый дождевик с опущенным капюшоном, светлый хвост трепетал на ветру. Чаз старался твердо держать фару, но лодку качало, а рука дрожала, каковое состояние усугублял вид его жены с заряженной винтовкой.
«Так прошлая ночь была по правде», — тупо подумал он.
— В чем дело, дорогой? — язвительно крикнула Джои. Он поднял руки, сдаваясь.
— Что, не понимаешь? — спросила она. — Все очень просто. Ты выбросил меня за борт, только я не утонула.
— Но как это возможно?
— Это называется «плавать», Чаз. Где деньги?
Он махнул рукой назад, в сторону кормы, где лежал «Самсонайт». С пристани Джои не могла его видеть. Ветер усиливался, и Чаз не слышал ее слов, пока не настало короткое затишье.
— Я жду, — крикнула она, — жду десять поводов не отстрелить тебе башку!
— Что?
Капля дождя упала на нос Чазу, и он мрачно перевел взгляд вниз. Черное платье в шкафу, порезанная фотография под подушкой, то, что береговая охрана не смогла найти ничего, кроме ногтей, — конечно, Джои жива. Все сходится.
— Чаз?
— Секундочку. Я пытаюсь думать, — крикнул он в ответ.
Дуло винтовки снова вспыхнуло, и фара вдребезги разлетелась в руке Чаза. Осколки стекла и пластика, звеня, брызнули на палубу.
— Хорошо, я придумал! — яростно заорал он. — Я умственно расстроен!
— Что?
— Повод не убивать меня номер раз — то, что я болен на голову! Солнышко, мне нужна помощь!
— Ничего получше придумать не мог? — поинтересовалась Джои.
К несчастью, не мог. Чаз Перроне не мог придумать ни одной разумной причины, по которой его жена не должна вышибить ему мозги. В отчаянии он попытался сменить тему разговора:
— Где ты была последние две недели?
— Любовалась, как ты строишь из себя клоуна.
— Джои…
— Пряталась под нашей кроватью, пока ты пытался трахнуть тетку десятого размера с татуированной розой на лодыжке. Жалкое зрелище.
Чаз был унижен и уничтожен. Медея, мурлычущий рефлексолог, тоскливо вспомнил он. Он съежился при мысли о том, что Джои была свидетельницей одной из его сексуальных неудач.
Он попытался свалить вину на нее:
— Ты заставила всех нас пройти через ад. Мы устроили поминальную службу и все, что положено!
— Я тронута, — крикнула Джои. — Начинай паковать вещи в тюрьму, потому что я иду к копам и беру с собой видеокассету.
— Детка, ну пожалуйста.
— В тюрьме нет гольфа, Чаз. И шлюх-парикмахерш тоже нет.
Дождь, хлюпающий по воде, казался Чарльзу Перроне жестокими аплодисментами.
— А завещание? — Он обнаружил дрожь в своем голосе. — Оно настоящее?
— Ты, оказывается,
«Вот как, — уныло подумал Чаз. — Значит, никаких тринадцати миллионов».
Внезапно ветер с холодным вздохом прекратился — пресловутое затишье перед бурей.
— Я больше ничего не понимаю, — пролепетал Чаз. — Где парень, который назначил мне встречу? Сукин сын, который затащил меня в своем чертовом каяке на съедение проклятым москитам?
— О, он рядом, Чаз, ждет, пока ты выкинешь какую-нибудь глупость.
— Так значит, ты тоже в этом замешана?
Джои улюлюкнула:
— С самого первого дня, дорогой.
— Но почему? Черт возьми, тебе же не нужны деньги!
— Дело не в деньгах, — ответила она. — Как ты можешь быть таким кретином?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ