Справедливый вопрос, признал Чаз. Он ошибся практически во всем — начиная с направления Гольфстрима и заканчивая Ролваагом, Редом Хаммернатом и Риккой. Возвращение покойной супруги повергло Чаза в безнадежное замешательство. Реальным казался только чемодан, где лежало полмиллиона долларов. Чаз поневоле думал о том, куда это может его завести и как долго сможет продлиться.
— Ты выбросил мои вещи! — говорила тем временем Джои. — Всю мою одежду, фотографии, книги — даже мою орхидею!
— Не все. Твои драгоценности лежат в банковском сейфе, — возразил Чаз. — Могу дать тебе ключ, если хочешь.
— Мудак!
— Что, если я скажу, что очень сожалею? Потому что я и вправду сожалею, — умолял Чаз через водное пространство между ними. — Я испоганил лучшее, что было в моей жизни, Джои. С тех пор как ты ушла, все изменилось.
— Но ведь так и задумывалось, нет?
Удар молнии поразил один из свайных домов с таким грохотом, что Чаз закрыл голову руками. Когда он собрался с духом и выглянул, сквозь сильный ливень он увидел, что подле его жены стоит шантажист с обнаженным торсом. Мужчина что-то шептал Джои на ухо, одной рукой обняв ее за талию.
— Не волнуйся, я принес тебе деньги! — в тревоге заорал Чаз.
— Оставь их себе! — крикнул в ответ мужчина.
— Что?
— Оставь их себе, Чаззи.
Джои насмешливо помахала ему рукой на прощание:
— Ты слышал, что он сказал. А теперь вали отсюда, пока я не передумала.
Чаз поспешно вытянул якорь. Когда Джои вскинула винтовку, он благоразумно нырнул за пульт управления. Выстрел слился с раскатом грома, пуля безвредно просвистела над кормой. Чаз сумел сдержать себя, но не свой мочевой пузырь, и вздрогнул, когда по ногам внезапно заструилась теплая жидкость.
— Ты вообще собираешься прощаться? — заорала Джои.
Последовал финальный залп — все над головой. Прилив и попутный ветер неуклонно несли катер прочь, его нос вертелся в поверхностных течениях. Дождь начал жалить, сверкали молнии, воздух трещал, словно костер. Чаз оставался внизу, странным образом успокоенный ударами волн о корпус лодки. Он не мог ни понять, почему Джои и шантажист его отпустили, ни выбросить из головы то, как они, обнявшись, стояли на причале. Они очень уютно смотрелись вместе, скорее пара, чем деловые партнеры, и Чаз ревниво задумался, не спит ли его жена с этим гением вымогательства?
Чем дальше лодка отплывала от свайного дома, тем меньше Чаз Перроне беспокоился о выстрелах. Наконец собравшись с духом и взявшись за зажигание, он умудрился сломать внутри него ключ. Не зная, как вручную управлять мотором катера, Чаз отказался от мысли о быстром спасении. К этому моменту на палубе уже был дюймовый слой воды и никаких следов работающей трюмной помпы. Он прополз на корму и вцепился в «Самсонайт», на случай если лодка начнет тонуть. Он надеялся, что чемодан с наличными удержит его на плаву.
Спустя два часа он вез чемодан за собой по пляжу мыса Флорида и по мобильнику вызывал такси.
— Мик, Богом клянусь.
— Я горжусь, что ты в него не выстрелила. — Странахэн забрал у нее «ругер».
— Я просто не смогла, — сказала она. — И не спрашивай почему.
— Только если не потому, что до сих пор его любишь. Если так, я пойду и утоплюсь.
— Люблю? Кого, это дерьмо? — горько спросила Джои. — Но я никак не могла забыть, что ты рассказывал, каково это — кого-нибудь убить, и какие потом ночные кошмары.
— Верный путь закончить жизнь отшельником на острове. Ты правильно поступила, — сказал Странахэн.
— Я бы его хоть зацепила, если б лучше стреляла.
— Тебе полагаются призовые очки за разбитую фару. Послушай, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Эрл Эдвард О'Тул сидел прямо, блестящей глыбой, прислонившись к ржавому пропановому резервуару на противоположном конце пристани. Корбетт Уилер стоял на коленях рядом.
— У мистера О'Тула пуля застряла в правой подмышке, — сообщил он, — и он отказывается от медицинской помощи. — Мокрый комбинезон Тула был изодран, волосатые руки в крови — он обнимал обросшую морскими уточками сваю. Собственно, там Корбетт с Миком его и нашли, стонущего и почти утонувшего под свайным домом. Они из сил выбились, вытаскивая его из воды.
Он взглянул на Джои:
— Я тя знаю.
— Анастасия из Фламинго, — поклонилась она. — Какая приятная встреча.
— Но ваще ты — мертвая девчонка, да?
— Да, это я. Мертвая девчонка.
— Не пойму, — сказал Тул. — Ред грил, есть видео всего этого дела.
— Конечно, есть, — встрял Корбетт. — Мы сами сняли. Мик надел коричневый парик и сыграл мужа-убийцу, Джои сыграла саму себя, а я держал камеру. — Сложнее всего было инсценировать падение Джои через перила. Они выбрали палубу, где висели спасательные шлюпки, чтобы ей было куда приземлиться.
Тул явно позабавился:
— Чё ваще, етить, творится?
— Щекотливое матримониальное положение, — пояснил Странахэн.
Джои нетерпеливо вздохнула:
— Хватит. Этому человеку нужен доктор.
Тул шевельнулся и поморщился:
— Детка, твой муж — член партии мудаков.
— Спасибо за информацию.
— Где чемодан?
— В лодке, — ответила Джои, — вместе с Чазом.
— А где Чаз?
Странахэн указал на громаду шторма, которая скользила от берега в Атлантику.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ