Читаем Купидон полностью

Видимо, уяснив для себя, что добровольно я не сдамся, шевалье пошел на штурм. Сильный, зараза! Побрыкавшись немного, я поняла, что толку от моих потугов чуть, и в ход пошло секретное оружие. Пока я нащупывала вазу, подол платья оказался где-то подмышками, а моя полуголая задница, неприятно елозила по кожаной обивке дивана. Я даже не пыталась звать на помощь. Когда мы шли, в коридоре света почти не было. И вероятность, что поблизости хоть кто-то окажется, бесконечно стремится к нулю. Долбанула без замаха, на него времени уже не оставалось. Секунда промедления, и я уже не девушка. Так что, пришлось поторопиться. Ваза в дребезги. Осколки посыпались мне на лицо. Начинающий насильник безвольно обмяк. Однако, мягкотелый он какой-то. Ваза-то совсем хрупкая.

Столкнув с себя бесчувственное тело, поднялась, одергивая платье. Меня колотило крупной дрожью. Француз не шевелился. По его виску потекла струйка крови. Грохнула! Япона мать, убила! Знала б, что так получится, неужто не дала бы?! Господи, о чем я думаю?! Знала б что так получится, первым бы прибила Гошу! Подставил, овец долбанный! Что ж теперь делать-то?

В панике бросилась к двери. Распахнула, и с размаху в кого-то врезалась. Чуть не упала, но меня придержали, оригинальным способом — схватив за шею. Дышать, сразу стало нечем. Я забарахталась, ухватившись за душившую меня руку, пытаясь ослабить хватку. Отпустили. Я начала жадно глотать воздух.

— Что здесь происходит?

Сердце пропустило удар, и забилось вновь, с удвоенной силой. Я подняла глаза. Я попала.

— Тамара?!

— Антонов?!

— Ты что здесь делаешь?! — Хоровое исполнение вопроса! Какое единодушие!

Антонов, собственной персоной, застыл в дверях. Само изумление. И глаза такие большие-большие.

— Ерофеева, ты что здесь делаешь в таком виде?!

Это замечание, да еще в таком тоне, заставило натянуть платье по самые колени. Как оно еще не порвалось?

— Это не то, что ты думаешь. Меня друг попросил…

— Ты где таких друзей себе находишь, которые подкладывают тебя под мужиков?!

— Он не подкладывал…  — Всхлипнула я. Неужели разревусь? — Я его убила!

Все таки, расплакалась. Позорно. Наверно, у меня все же есть оправдание. Не каждый же день совершаешь убийство.

Больше не произнеся ни слова, Антонов направился к свежеубиенному иностранцу, и начал нащупывать пульс на шее.

— Не убила. Перестань ныть. Просто оглушила. — Успокоил он меня, и, повернувшись, опять уставился своим фирменным взглядом. Я привычно почувствовала себя ничтожеством. — Что здесь произошло?

— Это недопонимание. То есть, я то понимала к чему все шло, — не стала я отпираться — но, так сказать, до последнего надеялась…

— На что? — поинтересовался напарник, поторопив затянувшуюся паузу.

— Что он не полная сволочь. — Вот так, честно, наивно, откровенно. Подставила незащищенную шею, под удар хищника.

— Он не сволочь, Тома. Он мужчина. Мужчина, привыкший получать, все что хочет. — Со вздохом попытался он объяснить мне прописные истины. — И, я так понимаю, ты пришла сюда, по своей воле?

Я кивнула, и сжалась, в ожидании, когда меня добьют. Какой смысл отрицать очевидное? Видимо, в этом и заключается смысл выражения, «благими намерениями выложена дорога в ад»? Ведь, ничего плохого я не замышляла. Просто, хотела помочь другу. А теперь не знаю, как ко всему этому относиться. Вроде бы, сама виновата. Но и Гоша мог предупредить.

— Что мне делать? — спросила я, не надеясь на ответ.

— Забыть обо всем. — Пожал он плечами.

— Как?!

— Я все сделаю сам.

Он поднялся, подошел ко мне и заглянул в глаза.

— А ты пообещаешь больше не совершать, столь необдуманных поступков.

Я кивнула, не веря своему счастью, и ломанула к двери.

— И, Ерофеева! — Я оглянулась. — Ты меня здесь не видела! И в этой комнате не была! Вообще, забудь обо всем, что здесь происходило.

Я не поняла, но кивнула. Антонов, не самый коммуникабельный человек на планете, но он определенно имеет побольше опыта в таких делах. Думаю, ему можно довериться. Тем более в моем положении. Я закрыла дверь, отрезая себя от всех событий сегодняшнего вечера. Ничего не было! И Гоши, скорее всего, в моей жизни тоже больше не будет. Не успела я об этом подумать, зазвонил телефон. Звонил Гоша.

— Тома, ты где? Я закоченел уже, ожидая тебя. — Едва ли он теперь дождется от меня сочувствия. — У меня уже яйца от холода звенят!

— И весь город это слышит! — Зло ответила я. — Что тебе от меня нужно?!

— Я жду тебя, чтобы отвезти домой. Подходи на стоянку.

Я проглотила желание нагрубить ему. «Ничего не было», повторяла я как мантру, спускаясь по лестнице, и ища Гошину машину. «Ничего не было», убеждала я себя, поднимаясь пешком на четырнадцатый этаж. «Ничего не было?», спрашивала я себя, понимая, что меня опять спас самый противоречивый мужчина в моей жизни.

<p>Глава 17</p>

«Привет, Тузя! Как дела? У меня полный ажур. Отпишись, как сможешь. Чмокаю. О.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения