– Для Гайи наступили тяжёлые времена. Если в ближайшее время не будут найдены новые места, пригодные для жизни, государству придёт конец. Всем нам очень хорошо известно, что запасы природных ресурсов истощаются, а потребности населения растут. В конце прошлого года на совещании кабинета министров было решено поднять цены на товары и услуги первой необходимости примерно в три раза. Такие резкие изменения привели к ухудшению здоровья людей и, следовательно, к высокой смертности. Мы медленно убиваем бедные слои населения, чтобы кормить и обеспечивать средний класс и аристократию, но эта политика антигуманна. Сердце обливается кровью, когда видишь маленьких детей, стоящих возле церквей с протянутыми руками в надежде получить хотя бы кусок заплесневевшего хлеба. Наконец-то у меня появился шанс принести счастье в каждый дом. Сегодня мне пришло письмо от сенатора Вондерланда. Он написал о таинственной девушке, появившейся из тьмы переулков. Эту девушку зовут Сиона, и она очень хочет помочь нам начать новую, лучшую жизнь. Признаюсь, что меня одолевает множество сомнений, но я согласен встретиться с ней завтра, чтобы узнать местонахождение райского острова, о котором она твердила людям на площади Восходящей звезды.
В зале раздался шквал аплодисментов. Все без исключения хлопали в ладоши и кричали:
– Да здравствует президент! Ура! Ура!
Удивительно, но ни один из сенаторов не задумался о том, что может быть у Сионы на уме. Неужели кризис превратил их в отару овец, готовых пойти за первым попавшимся пастырем?
Поблагодарив всех за внимание, Фоллер удалился в свой кабинет, чтобы подготовиться к предстоящей встрече.
Джон не верил в сверхъестественное. Он доверял лишь науке и технологиям и всеми силами препятствовал проникновению магии в людской быт. Но жизнь часто заставляет людей кардинально менять свои взгляды, и Фоллер не стал исключением. Страдания народа и беспомощность конгресса превратили его в наивного ребёнка. Он прекрасно понимал, что ни один президент никогда не поверил бы незнакомке, пообещавшей всему государству вечное счастье. Как он, талантливый и дальновидный политик, дошёл до такого?
На встрече Сионе удалось окончательно убедить Джона в существовании острова. Во время разговора Фоллер чувствовал, как слова девушки проникают в самые потаённые уголки его сознания, вытесняя оттуда страхи и сомнения.
– Я подключу все армейские подразделения, и уже через неделю остров будет найден, – заявил девушке Джон, выслушав её.
Сидя в кожаном кресле, Фоллер подался вперёд, чтобы взять трубку стоявшего на столе телефона и набрать номер министра обороны.
– Всё не так просто, господин президент, – сказала Като из угла кабинета, тем самым остановив старика.
– А что тут сложного?
– Остров скрывает магический купол.
– Я найму могущественного колдуна, который быстро устранит проблему.
– Колдуны тут не помогут, уверяю вас, – покачала головой Като. – Нам понадобится артефакт, называемый Небесным анкхом.
– Откуда ты так много знаешь? – Джон подозрительно посмотрел на Сиону. – Кто ты, в конце концов?
– Я отвечу, когда придёт время, а сейчас мне хотелось бы спросить вас кое о чём.
– О чём же? – нахмурился Фоллер.
– На что вы готовы пойти ради своего народа?
– Глупый вопрос. Конечно, на всё.
– Тогда моё назначение на пост вице-президента для вас не составит труда.
– Это исключено, – отрезал Фоллер. – Я ничего о тебе не знаю.
– Разве это имеет значение? – усмехнулась Сиона.
– То есть ты предлагаешь мне нарушить конституцию?
– Ваш народ погибает, а вы будете бездушно следовать каким-то правилам? Подумайте о голодных и больных детях, чьи родители винят только вас и ваше правительство, – Сиона пристально посмотрела на Фоллера.
– Прекрати, – Джон не выдержал её взгляда и отвернулся.
– На вашей совести будет ещё больше смертей, – дерзко произнесла Като и медленно вышла из угла в центр кабинета. – А может, вы лицемер, как все политики?
Яркие лучи Тауроса, проникавшие в помещение через большие полукруглые окна, осветили приподнятую голову Сионы и её скривившиеся губы.
– Хватит! – крикнул Джон и ослабил галстук.
– Прошу меня простить, – Като неохотно опустила голову, но её взгляд по-прежнему давил на старика.
– А как отреагирует на это сенат, ты подумала? – спросил Фоллер после нескольких секунд молчания.
– Успокойтесь, Джон, – Като демонстративно поправила волосы и с невозмутимым видом начала расхаживать по кабинету. – Сенат согласится с вашим решением, поскольку государство сейчас находится в катастрофическом положении. Поймите, без меня вам не справиться. Только я знаю местонахождение артефакта.
– Зачем тебе эта должность? – Фоллер не хотел сдаваться. – Я могу увековечить твоё имя. Ты только представь, как люди целыми поколениями…
– Вы давно общались с народом? – перебила его Като. – Большинство людей не помнят ни своей истории, ни тех, кто внёс в эту историю огромный вклад.
– Тогда я просто могу оплатить твои услуги. Назови сумму.
Като готова была рассмеяться, но в последний момент сдержалась и лишь усмехнулась.