Читаем Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья полностью

– Думаю, Стэнли Вондерланд возьмёт на себя управление государством. Я ему полностью доверяю.

– В таком случае я немедленно начну собираться в дорогу, а вы пока можете навестить сенатора и сообщить ему о своём решении. Думаю, он будет несказанно рад.

– Где и когда мы встретимся?

– Я заеду к вам в пять часов вечера, и мы сразу направимся к докам.

– Договорились.

Покинув особняк Като, президент направился к Стэнли Вондерланду в старый район Спейстауна.

В машине у него резко разболелась голова. Салон поплыл перед глазами, а уши буквально заложило от раздиравших слух звуков. Сжав зубы, Фоллер попытался найти источник, но безрезультатно. Через какое-то время он услышал мерзкий женский шёпот, проговаривавший какие-то слова на непонятном ему языке.

«Нет, – замотал головой Джон, почувствовав, как жжёт от сильного напряжения глаза. – Нет!»

– С вами всё хорошо? – спросил президента водитель, обратив внимание на его странное поведение через зеркало заднего вида.

– Что? – Джона будто окатили холодной водой.

Ощущение жжения прошло, голова болеть перестала, голос стих.

– Вы в порядке? – перефразировал вопрос водитель.

– Да… – как-то отстранённо ответил Фоллер. – Я… в порядке.


Сенатор, в отличие от Сионы, проживал в обычной трёхкомнатной квартире.

Отогнав мысли о произошедшем и поднявшись на лифте, Джон попал на лестничную площадку, где стоял неприятный запах и повсюду валялись окурки и мелкий мусор. Позвонив в одну из дверей, он услышал шаги. Ему открыла молодая синеволосая женщина в халате. У неё был бледный и усталый вид, а тёмные круги под глазами явно свидетельствовали о проблемах со здоровьем. Она вежливым жестом предложила президенту войти, сказав, что Стэнли вот-вот вернётся из магазина. Фоллер прошёл в гостиную и сел на диван.

Внимательно осмотревшись, Джон удивился тому, что сенатор, являясь весьма состоятельным человеком, живёт очень скромно: маленький старый телевизор, стоявший на покосившемся комоде, отклеившиеся местами пожелтевшие обои и болтающаяся на проводе под потолком одинокая лампа создавали впечатление, что в этой квартире живёт бедняк.

«Интересно, на что Стэнли тратит свои деньги?» – задумался президент.

В этот момент открылась входная дверь.

Когда в гостиную вошёл высокий лысый мужчина в клетчатой рубашке, Фоллер поднялся, чтобы протянуть ему руку.

– Приветствую тебя, Стэнли!

– Добрый день, господин президент, – приветствовал Джона Вон-дер лайд. – Я очень удивлён вашему визиту.

– У меня для тебя хорошая новость: Сиона собрала экспедицию по поиску артефакта, который, надеюсь, станет ключом к спасению человечества. Я, разумеется, отправлюсь вместе с ней, а тебе придётся временно занять пост президента.

– Вот это новость! – Вондерланд рухнул в стоявшее позади кресло. – А вы уверены, что я справлюсь?

– Абсолютно. Ты – тот, кто нужен государству в это тяжёлое время.

– В таком случае клянусь заботиться обо всех жителях Тайн во время вашего отсутствия, – сказал Стэнли, положив руку на сердце.

– Почему бы нам не отметить это? – улыбнулся Фоллер. – У меня кое-что есть в кармане пиджака.

– Но…

– Не переживай. Это останется между нами.

Ловким движением руки старик извлёк маленькую бутылку коньяка. Сенатор выдвинул из угла журнальный столик и принёс пару рюмок. Выпив, политики решили сесть на диван.

– Стэнли, – обратился к будущему президенту Фоллер, – почему ты не сделаешь в квартире ремонт? Неужели тебя устраивает такая обстановка?

– У меня сейчас нет денег.

– Это что, шутка? – президент был очень удивлён ответу.

– Нет. Я каждый месяц отдаю две трети своей зарплаты голодным детям и старикам – не могу оставаться в стороне, глядя на их мучения. Многие сенаторы следуют моему примеру, а некоторые даже водят детей к себе на обед. Мы все понимаем, что эти действия не решат проблему, но они доставят беднякам немало счастливых минут. Им стало ещё труднее жить после прихода Сионы Като к власти. Эта девушка уничтожает их. Её нужно остановить, пока не поздно.

Фоллер на какое-то время задумался и тяжело вздохнул. Он вспомнил один из массовых расстрелов заключённых вблизи Спейстауна. Да, эти люди были убийцами, ворами, мошенниками и взяточниками, но то, как с ними поступила Като, было настоящим зверством: несчастных расстреляли на пустыре, а их тела сбросили в ближайший овраг, облили бензином и подожгли. Затем к могильнику солдаты подогнали технику, засыпавшую яму землёй.

– Господин Фоллер, – позвал президента обеспокоенный его молчанием Вондерланд.

– А? – Джон словно очнулся ото сна. – Прости.

– Я виноват перед вами и готов понести заслуженное наказание, как только вы вернётесь назад в Спейстаун, – Стэнли не прятал глаза, а смотрел чётко на собеседника.

– О чём ты?

– Я свёл вас с Като. Если бы я только знал, чем это обернётся для государства, то…

– Тебя никто ни в чём не винит, – тихо произнёс Джон, пытаясь снять напряжение, охватившее сенатора.

Вондерланд молча наполнил рюмку и сразу же осушил её.

– Нужно что-то делать с Сионой, – решительно заявил он. – Надо исправлять ошибку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы