Читаем курьер.ru полностью

—  Для этого они и остались — охранять Эндрю и вывезти из страны вместе с материалами. Кроме того, они хотят отомстить «Фалунгуну» за погибших китайцев. Наверное, они разделятся: одна группа займется курьером, другая — фалунгуновцами.

—  Кто их оставил? Кьонг?

—  Нет, Ши-фу.

Выйдя в коридор, Чен, что-то черкнул на клочке бумаги. После ухода китайца Элизабет тщательно проверила стол — все в порядке, бумаги на месте. Она сразу позвонила в NSA, полковнику Паркеру, передав ему информацию от Чена, в том числе про связь Крысы и русского курьера.

Но Кеннет Паркер только хмыкнул недоверчиво: похоже, все они там перетрахались. Впрочем, приказал усилить розыски  пропавшей  Патриции Фергюсон. То, что оставшиеся русские нацелились на «Фалунгун», полковника не особенно беспокоило — это его шеф, генерал Роджерс, зачем-то носится с этими ублюдками. А по нему, так режутся «Иваны» с узкоглазыми, а те и другие — с исламистами, да и черт с ними — воздух чище будет!

***

Господин Ли Ван Вэй уже два часа беседовал с генералом Кьонгом — неторопливо, витиевато, с утонченной восточной вежливостью.  Вопросы, тем не менее, ставились жестко — слишком много недоразумений накопилось за столь короткой срок.

Генерал уверил Ши-фу, что он и понятия не имел о планах заговорщиков захватить Президента, разрушить плотину водохранилища и тем более утопить китайский батальон вместе с механизированной бригадой, направленной в столицу. Генерал был обманут, как и все честные люди в этой стране.

Разумеется, в Центральном комитете коммунистической партии Китая вовсе не считают генерала изменником. Об этом и речи быть не может! Но его роль в связи с высылкой русского батальона...

Глупо отпираться — генерал Кьонг дал свое согласие на нейтрализацию русских. Ему казалось, это был разумный компромисс. Но он отнюдь не одобряет той оскорбительной поспешности, с которой это соединение — действительно, превосходное соединение! — было выдворено из страны. И уж тем более не возражает против импорта сюда новых русских солдат. К тому же, насколько ему известно, — а это известно только ему, и никому более, — русский батальон выведен не весь.

В том-то и дело, улыбнулся господин Ли Ван Вэй. И здесь очень желательна помощь генерала Кьонга, которая будет наилучшим доказательством его лояльности китайским товарищам.

Какая именно требуется помощь, — любезно осведомился генерал.

О, сущая безделица! Право, ничего особенного.

И все же?

Доступ в арсенал антитеррористической службы ВВС.

Для чего, если не секрет?

Так, кое-что получить оттуда.

Что именно?

Снаряжение. Совсем немного. И на короткое время — всего на один вечер. Разумеется, на условиях полной секретности.

Не угодно ли многоуважаемому господину Ли Ван Вэю сообщить, с какой целью будет использовано снаряжение?

 «Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао» — кажется, так называл это Сунь Цзы. А еще он говорил: «Избегая полного, проникай в пустое. Скорость важнее силы, а точность важнее скорости».

Кьонг задумался. Судя по всему, цитаты из классиков произвели на него должное впечатление.

Что ж, наконец ответил генерал, он не возражает. Сейчас будет сделан звонок дежурному офицеру, и арсенал открыт перед Ши-фу. Но возникает другой вопрос — такое посещение будет иметь свои последствия...

Как и все в нашем мире, — мягко улыбнулся господин Ли Ван Вэй.

Так вот, в этих последствиях генерал хотел бы видеть свое место... скажем так, наиболее адекватным образом. И кое-что предпринять с этой целью.

О да, разумеется, — кивнул Ши-фу. Господин генерал имеет на это законное право. Все, что угодно.

Генералу было угодно устроить прием. Завтра вечером, в этом доме. И на этом приеме сделать важное политическое заявление, разумеется, в присутствии прессы и представителей дипломатических кругов. Во всяком случае, в разосланных приглашениях было сказано именно так: «важное политическое заявление».

Пресса, дипломатические круги... что ж, это хорошо. А «Фалунгун»?

Нет, заявил генерал,  представителям «Фалунгуна» приглашений отправлено не было.

И не будет?

Нет, не будет.

Не кажется ли генералу, что в свете складывающейся ситуации это выглядит несколько демонстративно?

Совершенно верно, именно так генералу и кажется. Не соблаговолит ли уважаемый Мастер посетить этот прием? А также помочь своими людьми в его охране?

Разумеется, Ши-фу почтет за честь присутствовать на приеме. Его лучший ученик Чен Сяован возьмет на себя охрану. Но вот в чем вопрос: полагает ли уважаемый генерал, что такого рода инициативы, наряду с посещением арсенала военно-воздушных сил, могут ускорить происходящие события?

Да, так генерал полагает. Кьонг любезно поклонился — воистину, его собеседник мудрый человек.

Но коль скоро события ускорятся, заметил Ши-фу, — а они и без того развиваются достаточно быстро, — какую позицию намерены занять в этом Военно-воздушные силы?

Позицию, адекватную ситуации, твердо заявил генерал. Гибкую, но бескомпромиссную! Твердую, но демократическую! О деталях генерал говорить не может — он человек военный, пусть уважаемый собеседник его простит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная авантюра

Колумбийская балалайка
Колумбийская балалайка

Их шестеро, шестеро соотечественников, по разным причинам оказавшихся в Южной Америке: новый русский с переводчицей из Питера, отставший от корабля моряк из Мурманска, стриптизерша из Свердловска, юный ученый из Москвы и ветеран войны из Торонто. Кроме Родины у них не было ничего общего — но только до тех пор пока колумбийская наркомафия не объявила охоту на горстку иностранцев. Оснащенным по последнему слову военной техники боевикам наркобарона нужен лишь один из них, а остальных они просто хотят убрать как лишних свидетелей…Но мафиози не учли одного: они имеют дело с русскими, а русский человек всегда готов достойно ответить на вызов противника — даже посреди колумбийских джунглей, без оружия, пропитания и связи.Внимание, наркокороли: русские идут!

Александр Станиславович Логачев , А. Логачев , Г. Инчес , Грегори Инчес

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика