Конечно, пусть секреты остаются секретами! Ответ генерала вполне устраивает господина Ли Ван Вэя, как и товарищей, стоящих за ним. На этом он хотел бы попрощаться — разумеется, с надеждой на новые встречи. Ближайшая из которых состоится на завтрашнем приеме.
На том беседа завершилась. Сев в такси, Ши-фу достал мобильный телефон и сделал один короткий звонок — назначил встречу китайцу Джекки.
Первое, что требовалось выяснить: от кого это Кьонг узнал о неполном выводе русских? И если Джекки — агент Кьонга... ничего не произойдет. Пока. Именно в качестве такового он и станет работать дальше, только сообщения, отправляемые генералу, будет предварительно обсуждать с Ши-фу.
Второе: надо взять у Рахима Даниярова размеры одежды и обуви русских солдат, снятые перед рейдом в магазин пляжно-спортивных товаров.
Третье, и главное: собрать всех «солдат триады», в данный момент находящихся в столице. Сегодня вечером предстоит редкая потеха, которую никто из пацанов старается не пропускать.
***
По полю военного аэродрома ходили бородатые люди с зелеными повязками на головах. Аэродром был пуст. После катастрофы с плотиной водохранилища (беспомощные «Апачи» лишь покружились над потопом), командующий ВВС генерал Кьонг приказал перегнать куда-то все машины; в пустом ангаре остался сломанный транспортник, да на поле сдуру приземлилась санитарная «Газель». Пилота и врача тут же пристрелили, а в вертолете обосновался военный летчик из Саудовской Аравии. Смуглый, горбоносый, с черной, как смоль, бородой, он выглядел настоящим бедуином, только вместо арабского скакуна управлял винтокрылой машиной. Ему бы «Апач»... Шайтаны! Но ничего, говорили повстанцы, и вертолеты заберем, а этого пса Кьонга первым расстреляем, дай только срок!
А за перевалом, над горной саванной ревели двигатели мощных транспортников — тяжелых двухмоторных «Чинуков». Лопасти рубили воздух, высохшая трава ходила волнами, когда вертолеты садились один за другим. На темных бортах виднелись красно-белые полосатые прямоугольники с голубым квадратом в левом верхнем углу — государственные флаги Малайзии. В небе барражировали «Миг-29» с теми же опознавательными знаками — малайзийские ВВС, в нарушение резолюции Совета безопасности ООН, осуществляли спешную переброску мусульманских отрядов. Опускались задние рампы «Чинуков», и на землю сходили бородатые, до зубов вооруженные исламисты.
Снова завязались бои. Разрозненные отряды макак, лишенные тяжелой техники, подвоза боеприпасов и поддержки с воздуха, из последних сил удерживали перевал, лишь недавно захваченный русскими и китайцами.
В воздухе явственно запахло резней.
Глава двадцатая
— Красивая схемка. — Чен неслышно подошел к Андрею, все еще сидящему в холле, и взял блокнот с квадратиками SADT. — А где тут я?
— Вверх ногами держишь. Сказать, за какое место?
— Не остри. Бумажку эту ты порвешь, но не здесь. Пошли, дела не ждут.
— Что за дела?
— Одно скучное, второе повеселее, — ответил китаец уже на улице.
— Я бы выбрал скучное.
— Я тоже — если бы меня кто-то спрашивал.
На стоянке их ожидал небольшой фургон Красного Креста, удобный для перевозки груза в большом городе. Чен открыл кабину, сел, вставил ключ в замок зажигания.
Ветер усилился, резкий белый свет вырывался из-под грузных туч. Все на мгновение стихло, потемнело. Первая волна ливня ударила в асфальт, который сразу покрылся слоем воды, словно кипящей под частыми струями. У девушки, бежавшей под дождем, ветер трепал платье, прижал к груди раскрытый зонтик, облепив тело мокрой тканью.
Чен открыл дверцу:
— Давай сюда, смоет!
Девушка втиснулась со стороны Андрея, зажав под мышкой зонтик и сумочку. Светлые волосы свисали тонкими прядями, мокрое платье обрисовало худые ноги, впалый живот, небольшие груди, уложенные в чашечки бюстгальтера. Андрей боком чувствовал тепло ее согревающегося тела. Девушка достала из сумочки носовой платок, протерла очки.
— Почему вы едете на машине Красного Креста? — по-английски спросила она китайца.
— Мисс Холленфилд попросить в мастерская проверять сцеплений, — ответил Чен, специально усилив акцент.
— Не знала, что у нее проблемы со сцеплением.
— У мисс Холленфилд нет проблема со сцеплений — моя сама проверять. Сцепления у машина не работает. Опасно ехать, однако.
— Так вы автомеханик?
— Моя нет механика, моя клиент-менеджер. Вери гуд. Мы ехать порт. Вам куда?
— Довезите, пожалуйста, до ближайшей железнодорожной платформы.
— Вы сотрудник Красного Креста? — спросил девушку Андрей.
— Координатор, — подозрительно взглянув на него, ответила Джейн. — А вы кто? Ваш акцент...
— Славянский. Чешский. Здесь я по бизнесу.
— Не знала, что чехи делают бизнес. Но неважно. Что вы обо всем этом думаете?
— Здесь может быть интересный бизнес.
— Так вы, правда, чех? «Нет, блин, папуас!»
Джейн еще подозрительнее посмотрела на Андрея, потом потребовала остановиться. Выскочив из машины и накрывшись зонтиком, она быстро перебежала улицу под сильным еще дождем.