Читаем Курганник полностью

Амаканга едва заметно вздохнула и открыла глаза – темные провалы.

– Амаканга… Сестра… – Голос Дарсаты дрожал.

– Если ты явилась, значит, я уже умерла. – Старуха хрипела и пришепетывала – зубы давно сгнили. – И это… не Вольная Степь…

– Нет-нет! Ты жива, Амаканга, ты жива. Я так долго тебя искала, – слезы хлынули из глаз Дарсаты, – и Арта был благосклонен.

Боги помогают сильным и упорным. Но жрица не рассчитывала найти это.

Бледная рука, покрытая пятнами, – от старости или гниет плоть? – поднялась из грязного тряпья, коснулась локтя холодными пальцами. Подбородок старухи трясся, она не могла говорить. Влага падала ей на лицо.

– Не плачь, сестра, – справившись с дрожью, прохрипела Амаканга. – Не надо. Я умираю.

– Нет, ты не умрешь! Я ведь здесь, и мы вернемся к сарматам, к твоим верным параласпайнам! Иначе зачем столько усилий, столько странствий, столько испытаний.

А слезы текли, неудержимо текли по щекам, отрицая все, что Дарсата силилась сказать. Все – ложь. Слова – пустая трата времени. Одно утешает сердце: Амаканга умрет на ее руках, и осарта заберет ее душу в Вольную Степь.

Дарсата достала из ременного мешочка бронзовое зеркальце, которое сестра подарила ей, вернувшись из Желтых земель. Тогда же Амакангу прозвали Победительницей Грифона – она добыла череп зверя на пределах Ойкумены.

Осарта поднесла зеркальце к лицу сестры.

– Посмотри, Амаканга. Посмотри. Ты по-прежнему прекрасна. Ты победительница грифона. Ты царица сарматов.

Умирающая прищурилась. Она не могла ничего различить, но нельзя было допустить, чтобы Амаканга умерла забытой всеми старухой в чужом мире.

– Да. Я – царица сарматов. Я – Амаканга.

Царица вдруг увидела цветущий простор, над головой ее раскинулась небесная синь, ветер ударил в лицо – боевой конь мчал ее по Вольной Степи. Радостный клич поднялся к небесам, и боги увидели Амакангу во всей славе и красоте.

Холодная ладонь упала. Дарсата закрыла сестре глаза. Тело Амаканги теперь останется навеки здесь, но душа вернется и будет похоронена в кургане, как и подобает погребать цариц.

За стеной хибары послышались осторожные шаги. Осарта поднялась с колен, обернулась к выходу, и тут же человек схватил ее за руки. От неожиданности Дарсата выронила бронзовое зеркальце. Второй человек стоял позади напавшего: круглые от страха глаза, бледное лицо. Спиридон? Осарта рванулась из захвата.

Облако тумана окутало ее, скрывая лунный свет в окне.

– Вот шельма! Вырвалась, – прокряхтел Спиридон, прикрывая ладонью подбитый глаз. Когда ведьма посмотрела на него, Ляпунов дернул к выходу и врезался в низкую притолоку. – Видал, как она над старухой-то колдовала. Шептала чегой-то на йихнем языке. Не иначе Аидовна ей свое ремесло передала.

– Хорош трепаться, – остановил его Илья.

Он стоял над мертвой старухой – вдовой помещика Шпаря.

– Завтра похороним по-людски – и дело с концом.

– Хоронить?! – Спиридон едва не подпрыгнул на месте, если бы позволил низкий потолок. – Нечисть хоронить рядом с христианскими душами?

– Да кончай ты трындеть, Спиря, – рассердился Илья. – Она человек ведь. Сделаем все как след и схороним.

Что-то тускло блеснуло у ног Зотова. Он наклонился – бронзовый кругляш размером с ладонь. С одной стороны он был отшлифован до зеркального блеска, с другой – украшен причудливым узором из завитушек.

– Я б не стал тута ничё брать, – прошептал Спиридон.

– А я и не беру. Снесем в подвал к остальным вещам. Может, на обмен пойдет.

О подвале под усадьбой знали только они двое. Хранилище Шпаря не содержало несметных сокровищ, о каких мечтал погибший комотряда красноармейцев Гориматенко, хотя старинное золотишко имелось. В основном помещик прятал от людей исторические ценности, которые привезла с собой в наследство француженка Агата. В этот голодный год большая часть сокровищ пошла на обмен.

А после… Илью забрали в свирепом тридцать седьмом, припомнив ему пропажу отряда красноармейцев, – нашлись свидетели и документы. К Спиридону доля оказалась не так сурова. Он остался жив.

* * *

Со своей плоской шапкой Спиридон расставаться не хотел и выглядел среди сарматов как гвоздь в крепостной стене Херсонеса. Детишки не оставляли пришельцев ни на минуту, а уж поглазеть на чудилу в странной шапке прибегали даже в выделенный ему шатер. Потеха для всего стана.

Дарсата увидела его сразу, когда въехала за деревянную ограду на взмыленном коне. Спиридон шел с деловым видом, заложив руки за спину – кафтан нараспашку, – и стайка ребятни с восторгом следовала за ним. Чужак останавливался возле шатров, с видом знатока рассматривал коновязи, утварь, висящую на шестах, скреб пальцем кожаные ремни упряжи, качал головой.

Завидев Дарсату, он словно наткнулся на прозрачную стену, вытаращил глаза и замер. Прямо как этой ночью в старом доме-могиле. Когда осарта в сопровождении Таскара подошла, Спиридон сорвал с головы дурацкую шапку и раболепно склонился, пряча глаза.

Дарсата взяла его за плечи, заставила поднять голову.

– Здравствуй, Спиридон. Теперь я узнаю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература