Mi legis iliajn librojn. Mi legis ilin.
Обратите внимание: в русском языке местоимение "его" обозначает и
винительный падеж местоимения "он" и притяжательное местоимение. В
эсперанто для этого используются разные формы:
Mi vidis lin - Я видел его.
En la chambro staras lia tablo - В комнате стоит его стол.
Аналогично и с местоимением "ее" - "shin" или "shia".
Глагол "havi" - иметь:
Mi havas libron - Я имею книгу.
Но по-русски говорят: "У меня есть книга". Оборот "У меня есть ..."
переводится "Mi havas + винительный падеж", а "У меня нет ... " как "Mi ne
havas + винительный падеж":
Mi havas libroshrankon - У меня есть книжный шкаф.
Mi ne havas skribotablon - У меня нет письменного стола.
Упражнение 3.1.
Переведите:
У него есть сестра. У нее нет цветов. У них нет старых книг.
У нас есть телефон. У него есть три вазы.
"Kio", "Kiu" в винительном падеже :
Li vidis filon. Kiun li vidis? - Кого он видел?
Shi vidas libron. Kion shi vidas? - Что она видит?
Kion vi havas? - Что у вас есть?
Novaj vortoj - Новые слова
Saluton! - здравствуйте!
ghis (la) revido - до свидания
ricevi - получить
nun - теперь
Dialogo
- Saluton, Andreo! - Saluton, Maria!
- Chu vi ricevis novan chambron?
- Jes, mi loghis en malgranda chambro. Nun mi ricevis du grandajn chambrojn
en nova domo.
- Chu viaj chambroj estas bonaj ?
- Jes, ili estas bonaj.
- Kion vi havas en viaj chambroj ?
- Mi havas tablojn, seghojn, shrankojn en la chambroj.
- Chu vi havas telefonon?
- Jes, mi havas telefonon.
- Chu via patrino loghas en nia urbo ?
- Ne, shi loghis en nia urbo. Nun shi loghas en Moskvo.
- Chu vi havas Esperantajn librojn ?
- Jes, mi havas rusajn, Esperantajn kaj anglajn librojn.
- Chu vi havas libron "Buratino" ?
- Jes, mi havas ghin. Mia filo ghin legas.
- Mia filino legas libron "Chipolino".
- Ho, ghi estas interesa libro.
- Ghis revido, Andreo.
- Ghis revido, Maria.
Упражнение 3.2.
Ответьте на вопросы:
Kiu parolas? Kiu ricevis novajn chambrojn? Chu la chambroj estas bonaj? Chu
la patrino loghas en Moskvo? Kiu havas la libron "Buratino"? Chu vi havas
Esperantajn librojn?
Ответы к упражнению 3.1:
Li havas fratinon. Shi ne havas florojn. Ili ne havas malnovajn librojn. Ni
havas telefonon. Li havas tri vazojn.
Контрольная работа N 3
1. Переведите:
Ее брат жил в старом доме. Теперь он получил хорошие комнаты в новом доме. У
него есть две дочери. Я видела их. У них есть интересные книги. Ваза стоит
на столе. Возле стола стоят два стула.
2. Составьте небольшой диалог.
3. Придумайте фразы с местоимениями во всех формах: vi, vin, via, viaj,
vian, viajn, ili, ilin, ilia, iliaj, ilian, iliajn.
Родительный падеж в основном передается при помощи предлога "de":
Libro de mia patro - Книга моего отца.
Frato de mia patrino - Брат моей матери.
Предлог "de" имеет также самостоятельное значение - "от".
Упражнение 4.1.
Прочитайте текст.
Постарайтесь понять по смыслу незнакомые слова:
Mi havas patrinon. Mia patrino havas patron. La patro de mia patrino estas
mia avo. Mi havas avon kaj avinon. Mia patro havas fraton. La frato de mia
patro estas mia onklo. Mi havas du onklojn kaj unu onklinon. Mia onklo havas
filon. La filo de mia onklo estas mia kuzo. Mi havas tri kuzojn kaj unu
kuzinon. Mi havas fraton. La filo de mia frato estas mia nevo. Mi havas unu
nevon kaj ne havas nevinojn. Mi havas filon. Mia filo estas nepo de mia
patrino.
(avo - дед, onklo - дядя, kuzo - двоюродный брат, nevo - племянник, nepo -
внук)
Упражнение 4.2.
Переведите:
Дочь моей сестры. Цветы вашего дяди. Книги его братьев. Шкаф ее бабушки.
Комнаты наших сыновей. Телефон их внуков.
Vortoj:
knabo - мальчик
labori - работать
ofico - служба
piano - пианино
muziko - музыка
kuiri - готовить пищу
lerni - учиться
Приставка "ge" служит для обозначения лиц обоего пола:
gepatroj - родители,
geedzoj - супруги,
gefratoj - братья и сестры
gefiloj - дети (сыновья и дочери),
geknaboj - мальчики и девочки.
Суффикс "ist" обозначает профессию, род занятий:
laboristo - рабочий,
oficisto - служащий,
pianisto, muzikisto (без перевода).
На вопрос "Kio vi estas?" в ответе указывают профессию:
Kio vi estas? - Mi estas muzikisto.
Суффикс "ej" обозначает помещение для чего-либо:
automobilejo - гараж,
kuirejo - кухня,
lernejo - школа,
loghejo - квартира, жилище,
oficejo - учреждение
Vortoj:
amiko - друг,
familio - семья,
instrui - обучать,
bani - купать.
Упражнение 4.3.
Переведите:
враг, дружеский, вражеский, подруга, женщина-враг, друзья и подруги,
семейный, учительница, учитель, учителя и учительницы, купальня.
Mia amiko. Mia amiko Andreo havas grandan familion. Li havas geavojn,
gepatrojn kaj gefratojn. Lia patro estas laboristo. Li laboras en fabriko.
Lia patrino estas oficistino. Frato de mia amiko estas muzikisto. La edzino
de la frato estas instruistino. Shi instruas geografion en lernejo. Mia
amiko loghas en granda loghejo. En la loghejo estas bonaj chambroj, kuirejo,
banchambro.
Обратите внимание: labori EN fabriko - работать на фабрике, а не
sur fabriko - на крыше фабрики.
Упражнение 4.4.
Ответьте на вопросы:
Chu via amiko havas geavojn? Chu via amiko loghas en granda chambro? Chu la