Читаем Курс на Юг полностью

– Так точно, вашбродь, он самый и есть. – бодро отрапортовал пластун, сделав попытку вытянуться во фрунт. – Так что у меня для вас депеша от господина старшего лейтенанта. Велено непременно дождаться ответа.

И протянул Греве сложенную в несколько раз бумажку. Барон быстро пробежал её глазами.

– Вот, значит, как… выходит, ночная катавасия – это ваших рук дело?

Физиономия унтера расплылась в довольной улыбке.

– А то чьих же, вашбродие! Я сам и динамит раскладывал, вместе с их благородием господином старшим лейтенантом и юнкером Лыковым – он у нас по бонбам и взрывам первейший дока. Слыхали, небось, как шандарахнуло?

– Ещё бы не услыхать! Я даже с койки свалился, так тряхануло… Что до ответа – можешь подождать?

– Могу, вашбродь! Тока чтоб не долго, а то мне ещё возвращаться.

– В полчаса уложусь. Сейчас мы вернёмся на судно, я напишу ответ, а он, – Греве кивнул на спутника, – его тебе передаст.

Осадчий поскрёб корявыми пальцами затылок.

– А может не надо записку-то, а, вашбродь? Здешние городовые после взрыва словно ополоумели, хватают, кого ни попади! Меня трижды останавливали, в сундучке рылись, карманы вывернуть заставили и даже в рыло заехали – чисто драконы… Не вышло бы беды, вашбродь, записочка-то ваша, небось, не для чужих глаз?

– А я так напишу, что никто не догадается.

– Ну, ин ладно… как прикажете. Подожду, вашбродь.

Вернувшись в каюту, Греве отмахнулся от нетерпеливых вопросов супруги – «потом, любимая, всё потом!», – извлёк из бюро бумагу и перья, и сел писать. Камилла, вытянув голову, заглянула мужу через плечо, и была изрядно озадачена, видя, что тот составляет список блюд – заказ в таверну, славящуюся по всему Вальпараисо традиционной чилийской кухней.

Закончив, барон подозвал горничную и погнал её на камбуз за лимонным соком – «смотри, пусть свежий выжмут, на твоих глазах чтоб!..»

Это тайнопись, дорогая. – объяснил он озадаченной супруге. – Заказ в таверну – это только для отвода глаз, а то, что будет написано между строк лимонным соком, никто не увидит, пока не нагреет бумагу. Можно писать и молоком, но вряд ли у нас на камбузе найдётся свежее – жара-с…. Думаю, чилийцы, даже если записка попадёт к ним в руки, не додумаются до подобных изысков!

– А о чём собираешься писать – не секрет?

– Какие могут быть от тебя секреты? – улыбнулся барон. – Сообщу, что у нас всё в порядке, что Серёжка Казанков в плену, томится в крепости. И пора нам подумать, как будем его оттуда вытаскивать…

Вернувшаяся горничная поставила на стол склянку с соком. Барон взял новое перо и стал заполнять междустрочные интервалы бледными, быстро истаивающими буквами. Закончив, помахал «тайным посланием» в воздухе.

– Ну вот, осталось отправить письмо на берег, с моим… хм… нукером. Осадчий, небось, заждался. Да тут недалеко, за четверть часа обернётся…

И унтер Осадчий и барон напрасно прождали посланца – он не появился ни через четверть часа, ни через час, ни через два. Греве отрядил на берег боцмана с тремя матросами, разыскивать пропажу, но те, пошарив допоздна по закоулкам порта, и посетив несколько злачных мест и приняв участие в трёх потасовках, вернулись ни с чем.

Чили, Вальпараисо.

Ещё сутки спустя.

– Вот, сеньор, держите. – Мануэль протянул Бёртону сложенный листок. Они сидели в знакомой таверне. По случаю сиесты народу здесь было немного, а те, кто был – молча потягивал дрянное чилийское пиво из глиняных кружек и помалкивал.

– Мои ребята прогулялись за бельгийцем от самого пирса, и в ближайшем переулке – чик!

И провёл рукой по гортани в недвусмысленном жесте.

– Ловок оказался, гадёныш. Прежде, чем его завалили, успел загнать Хорхе под рёбра эту железяку.

На столешницу лёг, тяжко звякнув, длинный, слегка изогнутый кинжал.

– А Хорхе, между прочим, лучше всех управлялся с навахой, таких мастеров в самой Мексике не сыскать!

Бёртон примерил клинок руке, провёл кончиком пальца по лезвию.

– Оружие кавказских горцев. – вынес он заключение. – Отличный баланс, превосходная заточка. Редкая вещь, особенно в этих краях.

– В Аргентине такие тоже не в ходу. – согласился с начальством чернявый. – Я и подумал: вдруг вам будет интересно?

– Ты прав, мне интересно. – Бёртон сощурился, разглядывая клеймо, выбитое на клинке у рукояти. – так… двуглавый орёл… надпись: «Златоустъ. Оруж. Фабр.» Русские?

Мануэль пожал плечами.

– Кинжал, изготовленный на казённом русском заводе, таскает при себе бельгийский матрос? – англичанин аж причмокнул от удовольствия. – Любопытно, весьма любопытно… Кстати, вы хоть догадались спрятать тело? Не нужно, чтобы тут вынюхивала полиция.

– Обижаете сеньор! Прямо там с пирса и спустили. Я нарочно велел Хорхе вспороть трупу живот, чтобы не всплыл. А то, знаете, как это бывает: раздуется от газов…

– Без подробностей. – поморщился Бёртон, разворачивая бумажку. Конечно, выпущенными кишками его не удивить, странствуя по арабскому Востоку и Индии, он насмотрелся всякого – но кому понравится выслушивать подобное от заведомого мерзавца?

– Так, что тут у нас? Три порции «кальдийо де конгрио»… три «пайла марина»… что за ерунда?

Перейти на страницу:

Похожие книги