Читаем Кусакиро. Книга первая полностью

Кусакиро встретил Бывшего Хозяина спокойно и с новым для него ощущением достоинства отца семейства, которое уже начало перетаптываться с ноги на ногу от нетерпения у него за спиной. Семейство устало встречать и изображать парадный строй. Оно хотело угощаться и веселиться.

Человек это понял. Быстро были достаны многочисленные подарки, привезённые им. Чего там только не было! И мешки корма, и новые мисочки, и лакомства в баночках, которые Сэр Робик и миссис Джулия, забыв этикет, сразу начали гонять по дому как шайбы, с громким лаем и повизгиваниями.

Последним подарком было что-то такое, чего Кусакиро до сих пор не знал. Это было что-то волшебно пахнущее и странное видом. Похожее на гофрированный картон.

"Это наверное угощение такое… — подумал Кусакиро. — Запах у него дурманящий. Как у диких трав моего родного леса."

Он помнил такой запах. Иногда, проходя летом по лесной лужайке, он замечал место, от которого шёл подобный дух. Мама и папа всегда запрещали подходить к таким местам. Говоря, что это особые "Места Силы". И что только коты-шаманы могут без вреда для здоровья и своей психики находиться в этих местах, чтобы открывать "Окно Мира". Вот и этот странный предмет пах так же, как те "Места Силы" в его лесу.

"Мой Бывший Хозяин — великий шаман? Он может переносить "Место Силы" туда, куда захочет? Или он думает, что я — шаман и привёз его, чтобы я открыл и показал ему "Окно Мира"?" — подумал кот.

— Кусака, ну что же ты ждёшь? Это тебе! Подходи, не бойся!

Человек положил странный предмет на пол, и кот решился подойти к нему. Густой запах "кошачьей мяты" окутал его, забившись в ноздри, перед глазами всё поплыло, в голове стало легко и гулко, и наш самурай «поплыл». Он кинулся на предмет и начал тереться о него всеми возможными местами — мордой, ушами, боками, спиной — всем, чем смог дотянуться до волшебной доски.

Мы, люди, знаем, в какое странное состояние приводит котов "кошачья мята". Оно подобно лёгкому наркотическому опьянению. Может в это время котам и правда открывается "Окно Мира"? Откуда нам знать…

Вдоволь накатавшись по волшебной доске и изрядно обслюнявив её, Кусакиро пришёл в себя и вспомнил, что к нему приехал друг! О, как недостойно, наверное, он выглядел сейчас в его глазах! Потерять голову от какой-то игрушки! Недостойно самурая!

"Я потерял лицо, потерял лицо…" — думал Кусакиро, приходя в себя.

Очнувшись окончательно, он увидел, что находится в комнате совсем один. Все перешли в залу и, чтобы не томить гостей долгим ожиданием, приступили к трапезе. Каждому в его миску было насыпано что-то вкусное, ароматное. Жители Замка жевали, хрустели и громко чавкали. Какой там этикет с подвязанной под подбородком салфеткой и чинным, неторопливым поеданием лакомства! У них так трещало за ушами, что треск разносился по всему дому.

"По-моему стоит присоединиться к пиру… — подумал Кусакиро. — А то всё вкусное без меня съедят. Они все так увлечены трапезой, что и не заметили моего недостойного поведения."

Его появление в общей зале, полной обитателей Замка и гостей не прошлонезамеченным. Бывший Хозяин самолично угостил его разными вкусностями, свежим мясом, паштетами. Кусакиро не заставил себя долго упрашивать. Вскоре он, как и все остальные звери зарылся по уши в новую миску и с чавканьем и довольным урчанием стал наворачивать свежую оленину, заедая её паштетом.

Когда все насытились и отвалились от мисок, чтобы часок покемарить и переварить всё, что проглотили, Кусакиро и Бывший Хозяин решили по старой привычке, сложившейся с момента их знакомства, переговорить.

Обсудить обстановку в мире, рассказать друг другу новости, пофилософствовать о жизни, почесать за ушами, наконец. А то что за философия без почесывания ушей?

Они сидели на одном стуле, как давние хорошие знакомые. Разговаривали как закадычные друзья, уважающие интересы друг друга. Кусакиро рассказал ему о прибавлении в его стае. О бесконечно важных делах и заботах, которые легли на его мощные плечи. Да, конечно, непросто управлять стаей, когда она состоит не только из послушных тебе с рождения котов, а напротив — из разношёрстной в прямом смысле смешанной компании. Но ничего, пока он справляется. Вот, козочка подрастёт, станет немного потяжелее, но он справится и с этим. Он справится, справится, справится…

Кусакиро мурчал, мурчал — и незаметно для себя уснул. Человек смотрел на него и думал: "Всё правильно. Всё верно. Всё как и должно быть. Кот обрёл дом, дом обрёл хозяина. Я обрёл покой и уверенность в его завтрашнем дне. Значит всё было не зря. Все переплетения судьбы были не напрасны. Я помог коту. Кот помог мне многое понять."

К ноге Человека подполз неутомимый Лаки. И начал ловить его брючину, пытаясь спрятать в ней сначала голову, а потом и залезть целиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези