Кусакиро нравились значимые имена. Он понимал, что имя накладывает отпечаток на личность и судьбу всех живых, имеющих прозвища. Имя должно быть звучным и желательно героическим. Это, разумеется не касалось женщин. Они не должны принимать участия в сражениях. Но в их маленькой стае лишние рога, пусть даже женские, совсем не помешали бы.
Люсинда, прикрыв глаза, лежала возле Кусакиро и тихо мурчала. Она понимала, что все они могут сколько угодно представлять себе, что их мнение что-то значит для хозяйки, но на самом деле, никто не станет спрашивать никого из присутствующих как назвать новорождённую. И главное состоит не в том, какое имя дадут маленькой козочке, а насколько сильны её небесные покровители, какая судьбу они уготовили ей. Она представила себе козьих ангелов. Они были похожи на белых огромных стрекоз с крыльями летучих мышей. Рогатых и бородатых. Это выглядело так потешно, что она зафыркала и зачесала нос лапкой, чтобы её фырканье не было воспринято окружающими как знак неодобрения в отношении их речей.
— А может нам можно пойти и поглядеть на нового потенциального члена Братства Руки? — поинтересовался Кусакиро. — Мы же просто посмотрим и познакомимся. Пусть привыкает к нашему виду с младенчества.
— Наверное можно. Пойду спрошу! — сэр Робик побежал навстречу идущей из хлева Хозяйке.
Уже смеркалось и Робик увидел, что она несёт в руках что-то завернутое в плед. Это что-то шевелилось и и тоненько "меееееээкало".
Правительница замка вошла в дом, и села в кресло. Развернула плед, и все увидели маленькую белую козочку. Она была настолько мала, что с лёгкостью помещалась на коленях целиком. Козочка тряслась и издавала нечто среднее между меканьем козы и мяуканьем кошки.
— В хлеву ей находиться пока нельзя, — сказала Хозяйка. — Ночи ещё очень холодные. А она только родилась. Ей нужно тепло. Поживёт пока в доме. С нами.
Никто не был против. Все столпились вокруг ног своей обожаемой Госпожи и уставились на новорождённую. Она была ещё влажной. Мать вылизала её, но оставлять козочку мокренькой в холодном хлеву даже на засыпанном соломой, но всё же земляном полу, было смерти подобным.
— Какая красавица! — воскликнула Люсинда. — Она совсем белая. Как снег! Я бы назвала её Снежаной. Но, как будет угодно нашей Хозяйке. Она такая малюсенькая и пахнет так хорошо. Молоком. Мы все будем любить и охранять тебя, лапушка. Пока ты не вырастешь.
Козочка, согревшись в тепле дома, перестала дрожать. Она оглядывала приветливые морды окружающих её зверей и запоминала их. Это были важные первые впечатления о внешнем мире. И очень здорово, что эти впечатления были положительными. Кто это и что они здесь делают, она пока не осознавала, но скоро она научится определять каждого в лицо, по запаху и голосу. И воспринимать как своих добрых друзей.
Хозяйка ласково гладила её тонкую влажную шёрстку, коты вокруг мурчали ей усыпляющую песенку. Собаки поскуливали от восторга. Козочке стало приятно и сонно. Она только родилась, и ей требовалось много спать и часто есть. Завёрнутая в плед, под присмотром многочисленных глаз, она задремала в кресле, пока Правительница пошла подоить козу, попутно объясняя уставшей матери, что дочь не украли, а временно унесли в безопасное тёплое место, и искала бутылочку с соской, чтобы подкармливать малышку в положенное время.
Лаки никогда не видел новорождённых малышей другого вида, кроме своего. Ему так хотелось с ней поиграть в «догонялки» и в «мышку». Но тётя Люся объяснила, что сегодня это точно не получится. Разве что через пару дней. Когда малышка будет твёрдо стоять на своих крохотных копытцах.
Кусакиро лежал и придумывал новый набор законов, требований и правил поведения для козлят, которыми следовало расширить имеющийся свод правил кодекса самураев Куси-до-и-куси-после.
Вот, например, стоит внести постулат о том, что "в сторону сюзерена запрещено направлять рога как во время игр, так и во время тренировок".
Или что "кроме потребности в освоении окружающего мира, самурай должен расходовать свободное время на поэзию и изучение церемонии неторопливого пития молока".
"Научу писать её танка и хокку, для начала, — мечтал он. — Научу ловить мышей и охотиться на птиц. Выгибать угрожающе спину и дыбить шерсть. А также шипеть и управлять хвостом. Это ей совсем не помешает в жизни.
И он тут же сочинил о новорождённой танка:
Всем стихи очень понравились.
— Дядя Куся, а обо мне ты тоже писал стихи? — спросил Лаки, доверчиво заглядывая самураю в глаза.
— Конечно, малыш, о тебе я думаю постоянно, — ответил Кусакиро и тут же процитировал:
— Браво! Браво! — тихо зашептали восхищённые слушатели.
Лаки победно оглядел всех вокруг.